Вторник, 22.07.25, 23:43 Приветствую Вас Шпиён | RSS

|
|  |
|
|
|
|
Do Not Meddle In The Affairs Of Wizards
| |
коля | Дата: Среда, 18.07.12, 15:32 | Сообщение # 1 |
 Санин
Группа: Администраторы
Сообщений: 877
Статус: Offline
| Оригинальное название: Do Not Meddle In The Affairs Of Wizards Название: Не вмешивайтесь в дела волшебников! Автор: Corwalch Оригинал:http://hpfandom.net/eff/viewstory.php?sid=1724 Переводчик: Fruit, CrazyWitch, Милый Людь Бета и гамма: HermionaM Рейтинг: R, джен Персонажи: Гарри Поттер Жанр: Ангст/ Драма Саммари: Гарри был заключен в Азкабан в начале шестого года за убийство Невилла Долгопупса. Но он невиновен. Пока он в тюрьме, раскрывается его "сила, о которой не знает Темный Лорд". Что случится, когда его прежние друзья узнают, что он не виновен? Увидим. Это будет весело!
[hr][br] Я не злопамятный, я просто злой, а вот память у меня плохая. Совсем склероз замучил: отомщу, забуду, и еще раз отомщу.
|
|
| |
коля | Дата: Среда, 18.07.12, 15:33 | Сообщение # 2 |
 Санин
Группа: Администраторы
Сообщений: 877
Статус: Offline
| Глава 1. Вы пожалеете об этом!
Они идут. Гарри приподнялся на каменной плите, которая уже давно служила ему кроватью, и поглядел в маленькое зарешеченное окошечко. Солнце только-только начинало садиться, и Гарри знал, что как только оно совсем зайдет, две группы людей войдут сюда. Вольдеморт, который, без сомнения, снова попробует убедить его присоединиться к его группе неудачников – с тех пор, как только он понял, насколько силен был Гарри, Том не уставал предлагать ему союз с ним. И Дамблдор, который, несомненно, попробует убить его.
Гарри не мог сдержать изумление, кто же из его врагов достигнет его ячейки первым – Дамблдор или Вольдеморт.
Если он не запутался в счете дней – по любезности дементоров, то сейчас идет приблизительно девятый месяц его заключения. Когда начался шестой год обучения в Хогвартсе, Гарри никак не мог вообразить, что его жизнь могла стать еще ужаснее. И это после смерти Сириуса, Седрика и рассказа Дамблдора о Пророчестве, в котором говорилось, что он должен будет стать убийцей, или быть убит Вольдемортом. Но он ошибся. Его жизнь могла, и она стала хуже.
Спустя только две недели после начала нового учебного года Гарри был арестован, выслан из Хогвартса и подвергнут фарсу, называемому судом, где обвинялся в убийстве Невилла Лонгботтома и сговоре с Вольдемортом. Какая ирония! Все его прежние друзья с радостью встали и подтвердили, какой он был плохой злой волшебник. Никто не слышал, или не слушал его криков о своей невиновности.
“По-крайней мере, это единственное, что мне разрешили сделать, прежде чем наложили на меня Silencio” – мрачно подумал Гарри.
Он изумлялся идиотизму тех людей, с которыми жил и обедал за одним столом шесть лет, которые составляли костяк Гриффиндора и элиты Волшебного мира, и, у которых, возможно, имелся хоть какой-нибудь интеллект, такие, как Дамблдор и Грейнджер.
Дамблдор знал, что говорило Пророчество. Во-первых, он с самого начала слышал, что изрекла эта ненормальная Трелони. Как он мог даже вообразить, что арест того, кто был обречен нанести поражение Вольдеморту, было хорошей идеей? Что еще более важно, так это то, как старый дурак мог поверить этому идиоту Фаджу, когда тот сказал, что убийство Невилла и было доказательством, что он присоединился к Вольдеморту.
Грейнджер сделала то, что нельзя было простить даже ей, наряду с ее партнером-по-преступлению. Благодаря дементорам, он запомнил это навсегда.
* * *
Когда Фадж, Перси и группа авроров тащили его из Хогвартса, они столкнулись с гриффиндорцами, которые очевидно, решили наглядно показать их отношение к парню. Его соседи по комнате, по Дому, наряду с Грейнджер и Лаской*. Они поджидали его на лужайке перед главным входом. Главы Домов стояли сзади них. Все его вещи были свалены в кучу на лужайке перед ними. Как только его товарищи, гриффиндорцы, заметили его, тут же начиная оскорблять его площадной бранью.
Фадж казался более чем довольным их реакцией, заранее предполагая, что Гарри отнюдь не приятно слышать такие слова от своих бывших друзей. Министр желал бы стоять там целый день, слушая, как гриффиндорцы устно рвали парня в клочки. Однако Рон и Гермиона придумали занятие поинтереснее. Они синхронно подняли палочки, и, указав на груду его вещей, крикнули: “ Incendious! ”
Его вещи начали гореть. С трудом вырываясь из стальной хватки двух авроров, стоящих по бокам, Гарри хотел попробовать спасти хоть что-то из его драгоценностей, хотя бы его Молнию, бесценный подарок Сириуса, но не мог вырваться. Пока его вещи горели, одновременно слыша одобрительные выкрики гриффиндорцев, Гарри заметил, что Гермиона кое-что держала в руках. Его альбом с фотографиями! Она дождалась, пока он посмотрит на нее, а затем кинула альбом в общую кучу.
Гарри безуспешно старался вырваться из тисков авроров, чтобы спасти бесценные снимки, но все впустую. Слезы стекали по щекам, поскольку он не смог спасти единственную память о своих родителях, ему оставалось только смотреть, как его сокровища медленно сгорают в пламени костра.
Главы Домов не сделали ничего, чтобы помешать этому. Они только стояли и наблюдали, как горят его вещи.
Это был последний раз, когда он плакал. Даже сейчас мысль о том, что его друзья и члены Ордена не потрудились узнать его версию событий, сделала его сердитым, а не грустным. Они так быстро осудили его, даже не зная, кто прав, а кто – нет! Очевидно, было более легко поверить зверским заявлениям Фаджа, чем приложить усилия и подумать самому. Сначала он не мог понять, как Рон и Гермиона могли поверить им, а не ему. Пять лет дружбы, то время, которое они проводили с ним, действительно могло натолкнуть их на мысль, что он может убить одноклассника? Но сейчас его не волновали причины. Каждый раз, когда, по вине дементоров, он должен был вновь и вновь просматривать то особенное воспоминание, Гарри клялся заставить Ласку, Грейнджер и остальных заплатить за все, что они сделали для него.
Опираясь на стену, Гарри вспоминал прошедшие месяцы. Они стали для него откровением. В попытке самосохранения, его магия начала работать так, как никогда прежде. Теперь он почти не подвергался воздействию дементоров. Они только слегка досаждали ему, но это было ничто по сравнению с прошлым. Также он начал ощущать те потоки магии, которая текла в его жилах. Очевидно, это и было “сила, о которой не знает Темный Лорд” – способность управлять магией мысленно. Если он захотел бы что-нибудь сделать, теперь достаточно было просто пожелать этого.
Он не мог дождаться того момента, когда Дамби и Вольди пришли бы сюда. Он бы слегка удивил бы их, свободно делая волшебство в месте, в котором невозможно было колдовать по определению.
Заслышав шаги, Гарри сел на кровать, сделав пустой глупый взгляд, пока охрана, или кто бы то ни было, не зашел бы сюда.
* * *
Ранее в тот же день. Гриммаулд-Плейс, дом 12.
Дамблдор грустно смотрел оставшихся членов Ордена, включая двух самых молодых – Рона и Гермиону, которые были здесь, несмотря на довольно шумные протесты миссис Уизли.
- Из моих источников стало известно, что сегодня вечером Вольдеморт собирается напасть на Азкабан и освободить Пожирателей смерти, заключенных в тюрьму, также…
- Поттер! – выкрикнул Рон. – Он собирается освободить этого грязного предателя!
- Наверняка это одна из многих дел, которые он планирует сделать там, - рассудительно произнес Дамблдор. – Вместе с пятьюдесятью министерскими аврорами, мы должны будем остановить его и захватить так много Пожирателей, насколько это возможно. Но главная задача состоит в том, чтобы помешать Вольдеморту освободить Поттера.
- Даже если мы убьем Поттера? – Моуди хотел знать.
Дамблдор молчал несколько секунд. Он вспоминал. Вот наивный и невинный Гарри Поттер первый раз вошел в Большой Зал Хогвартса более чем шесть лет назад. Но его мысли быстро перескочили к сцене, когда он и Фадж ворвались в коридор на третьем этаже, чтобы найти Поттера с палочкой в руке и безжизненное тело Невилла Лонгботтома.
* * *
Он и Фадж обсуждали действия, которые уже были сделаны волшебным сообществом, чтобы защититься от Вольдеморта, когда бледный Перси Уизли ворвался в кабинет. Задыхаясь, помощник Министра пробормотал, что он только что слышал, как кто-то использовал Убийственное Проклятие в коридоре на третьем этаже, а затем было что-то, похожее на звук падающего тела.
Конечно, очень повезло, что Перси бродил по замку в тот день, вновь вспоминая о годах учебы, и слышал, что Гарри напал на кого-то, иначе он мог бы и спастись.
Дамблдор, ошарашенный, стоял там, не веря своим глазам. Гарри стоял там, над телом мальчика, который мог бы подходить под Пророчество. И когда использовали Priori Incantatem, было выяснено, что последнее заклинание, созданное этой палочкой было Avada Kedavra.
Фадж, который был склонен к поспешным выводам, сразу понял, что Гарри Поттер убил Невилла. Как он мог быть неправ? В конце концов, тело Беллатрикс Лейстрандж было найдено несколькими неделями ранее неподалеку он графства Суррей в пригороде.
Когда Дамблдор услышал об этом убийстве, он подумал, что это было наказание Белле за провал миссии в Министерстве – они ведь так и не достали Пророчество, но теперь все вставало на свои места. Вольдеморт позволил совершить Гарри месть; месть, о которой так мечтал парень. Он убил Беллатрикс, чтобы отомстить за убийство его крестного отца и заодно завоевать доверие Темного Лорда.
Директор школы ясно понял, что он недооценил Поттера. Он не хотел признаваться себе, но это было ясно как день. Его попытки сделать из Гарри того человека, который победит Вольдеморта потерпели неудачу. Молодой мистер Поттер, очевидно, ненавидел его за то, что Дамблдор оставил его на пороге Дурслей на одиннадцать лет, сокрытие важных тайн, избеганием волшебника на пятом курсе, за то, что он косвенно был виновен в гибели его крестного. Он присоединился к человеку, который убил его родителей, чтобы отомстить.
* * *
- Дамблдор? – голос Моуди прервал течение его мыслей. – Мы можем убить Поттера, если это будет необходимо?
Дамблдор грустно кивнул.
- Если это единственный способ воспрепятствовать ему присоединиться к Темному Лорду, то его нужно будет убить.
* * *
Азкабан, Главный зал.
Дамблдор, Уизли, Гермиона и примерно полдюжины авроров – вот и все, кто остался после столкновения с Пожирателями. Сейчас они направлялись к Главному залу, где их уже поджидали Вольдеморт и несколько Пожирателей Смерти. Также часть Смертожранцев рыскали по Азкабану в поисках Поттера.
- Мы нашли его, Милорд, - склонившись перед Темным Лордом, два Пожирателя положили на пол безжизненного юношу.
- Великолепно! – Вольдеморт наклонился над поверженным врагом. – Где он был?
- В одной из башенок. Он стоял там.
Вольдеморт приподнял голову Гарри и заглянул в его глаза. Дамблдор увидел, что Поттер абсолютно не сознавал, где он находится и что происходит, и почувствовал удовлетворение от мысли, что, по-крайней мере этот Пожиратель бесполезен для Вольдеморта.
- О, посмотрите на него, - прокудахтал Вольдеморт. – И этого добились только те, кто был на его стороне.
- Вы лжете! – заорал Рон. – Почему вы притворяетесь?! Мы все знаем, что он присоединился к Вам! Он убил Невилла по вашему приказу!
Темный Лорд лениво указал палочкой на Уизли и произнес “Crucio!”.
Рон пробовал подавить вопль боли, не желая потакать Лорду, но потерпел неудачу.
- Не перебивай меня снова, мальчишка! – прошипел Вольдеморт. – Поттер никогда не присоединялся ко мне, хотя я и предлагал ему. Он не мог убить никого, особенно, кого он считал своим другом.
Пауза. Все люди, находившиеся в этой комнате, внезапно поняли, что Темный Лорд имел ввиду.
- Я должен был решить эту проблему с Поттером, а Дамблдор и Министерство очень любезно помогли мне. Благодаря вам, теперь этот Мальчик-Я-Всех-Спасу – безжизненный идиот. Я предполагал, что ты выучил урок, Дамблдор, с первого раза, но ты все еще видишь людей только как пешек в войне. Если они не слушаются тебя – ты выбрасываешь их. Это очень хорошо сыграло мне на руку. Заключение не одного, а даже двоих невинных людей в Азкабане, которых подставили – просто замечательно. Если мои источники верны, то Блэк сумел выживать здесь в течении двенадцати лет, даже не сойдя с ума. Но второй, его крестник и шанс всего волшебного мира на спасение сошел с ума меньше чем через год. Как замечательно!
Пока Вольдеморт злорадствовал, напоминая Гарри плохого парня из маггловского кино, парень тщательно отмечал места, где стояли Пожиратели. Миг – и они все упали, как будто кто-то нажал на выключатель.
Темный маг затих, ища источник нападения.
- Кто это? Все пожиратели – ко мне!
После неощутимого для Вольдеморта заклятия, чтобы его душа не могла снова убежать, Гарри сказал хриплым голосом:
- Я боюсь, они больше никогда не ответят на твой призыв, Томми-бой.
Разъяренный, Вольдеморт повернулся к Мальчику-Который-Выжил и увидел, что глаза, пустые ранее, теперь заполнены изумрудным огнем, хотя его лицо все еще было как пустая и невыразительная маска.
- Так, значит ты отнюдь не столь безумен, как я полагал. Тем лучше. Жаль, что ты не присоединишься ко мне, мы могли бы составить неплохую команду, но, поскольку ты уже несколько раз отверг мое предложение, я не буду пробовать еще раз. Ты умрешь.
[hr][br] Я не злопамятный, я просто злой, а вот память у меня плохая. Совсем склероз замучил: отомщу, забуду, и еще раз отомщу.
|
|
| |
коля | Дата: Среда, 18.07.12, 15:33 | Сообщение # 3 |
 Санин
Группа: Администраторы
Сообщений: 877
Статус: Offline
| - На твоем месте, я бы сомневался, кто из нас победит на сей раз, – дерзко ответил парень, легко встречаясь взглядом с красными глазами монстра. – Видишь ли, я думаю, что у меня есть достаточно причин, чтобы убить тебя, Томми-бой.
- Не смей называть меня так, мальчишка! – прошипел Вольдеморт, указывая палочкой на Гарри.
- Почему бы нет – это ведь твое имя? Хотя, и ненадолго. – Продолжал Гарри, не обращая внимания на тот факт, что палочка сильнейшего темного мага столетия была направлена на него. – Тот феникс, которого ты использовал для достижения бессмертия. Ты обрел его, но, в отличие от феникса, ты не возродишься из пепла, Вольдеморт.
Орденцы потрясенно наблюдали, как зеленый свет вырвался из глаз и рта величайшего Темного мага. Его тело быстро сгорело в зеленом пламени, и осталась только кучка золы.
Гарри облегченно вздохнул. Это не было слишком просто, но теперь он был свободен. Наконец его родители были отомщены.
- Гарри, - осторожно начал Рон, очевидно, думая о том, что он может сказать, чтобы попробовать возродить их былую дружбу.
Парень медленно повернулся к Уизли с неприятным выражением на лице.
- Никогда не говори со мной снова, Ласка! Ты и Грейнджер потеряли это право, когда я был арестован! Это единственное предупреждение и я не буду повторять его!
Дамблдор пробовал подойти к сердитому юноше, но был остановлен взглядом ярко-зеленых глаз.
Гарри смахнул некоторые волосы, закрывавшие ему обзор, и старик увидел седых пряди, скрытые основной массой темных волос.
- Не говорите ни слова, старик. Я ничего не хочу от вас. – Скрипучий голос молодого человека наполнил зал. – Как только я буду свободен, я оставлю вас всех и ваш проклятый лицемерный волшебный мир.
Дамблдор начал уверять его, что сегодня же будет собрание Визенгамота, и он был бы свободен уже к завтрашнему вечеру, когда Гарри махнул рукой, будто бросая что-то около груды золы, которая еще недавно была Вольдемортом.
Фадж внезапно появился в этом месте, в ночной рубашке и шапочке с помпончиком на конце. Его нога была поднята, будто он собирался сделать шаг, когда был перенесен сюда. Несмотря на серьезность ситуации, некоторые члены Ордена не удержались от хихиканья над его комичным видом.
- Привет, Фадж, - поприветствовал мужчину Гарри. – Добро пожаловать в Азкабан. У нас здесь есть несколько членов Ордена Феникса, несколько выживших авроров, Дамблдор, парочка студентов и куча Пожирателей смерти, рассеянных по всей тюрьме.
Толстенький маленький человечек побледнел, когда он понял, кто к нему обращается, закричал: “Охрана!”
В то время как нити магии, которые обязывали откликнуться на зов Министра все еще существовали, очевидно, что все дементоры сейчас устремились в эту комнату.
Чувство холода и отчаяния начало заполнять этот зал. Фадж нетерпеливо смотрел на Гарри, будучи наслышан о его чрезвычайной реакции на дементоров, но парень просто стоял, не желая падать на пол без сознания. Как только первый дементор достиг двери, Поттер вскинул руку и яркий серебряный шар устремился к выходу. Пролетев сквозь дементора и вспыхнув, ослепив всех людей, он вылетел за пределы комнаты. Когда глаза всех присутствующих пришли в норму, они увидели, что дементора больше не существовало.
- Вы не должны были делать этого, Министр, - скрипучий голос Гарри ясно показывал его раздражительность. – Пройдет несколько минут, пока мой шар не уничтожит всех дементоров Азкабана.
- К-к-как й-й-я оккказаллсяя здддесь? – у Министра начинался приступ икоты.
- Я хотел, чтобы вы были здесь. – Просто сказал Гарри. – Я только хотел поговорить с вами здесь, чтобы вы действительно выслушали меня и без этих ваших игрушечных подхалимов.
- Ни за что. Это ты должен выслушать, что я хочу сказать, Пожиратель Смерти! – твердо заявил Фадж, начисто игнорируя тот факт, что перед ним стоял очень мощный волшебник, который фактически совершил невозможное, аппарируя его из спальни в Азкабан.
- Советую не говорить со мной в таком тоне, Министр. – Заявил Гарри. – Та куча золы, на который вы сейчас стоите – бывший Темный Лорд Вольдеморт. И вы могли бы быть следующим, если не прислушаетесь к моим советам. В конце концов, сейчас мне нечего терять.
Фадж взглянул вниз и подскочил, заметив огромную кучу золы под ногами. Он посмотрел на Дамблдора, надеясь, что тот поможет ему. Было совершенно ясно, что последнее, что хотел Дамблдор, чтобы сегодня произошло – уменьшение до кучки золы Министра Магии в приступе гнева. Это не помогло бы мальчику освободиться.
Фадж просительно обратился к Директору школы: “Что происходит, Дамблдор?”
- Вы не его должны спрашивать, Фадж, а меня. – Вмешался Гарри.
- Тогда почему я здесь? – Фадж внимательно смотрел на парня, безуспешно пытаясь что-нибудь прочитать по его выражению лица. – Ты хочешь тоже убить меня?
- Если бы я хотел, я не должен был бы аппарировать вас сюда, чтобы сделать это. – Возразил Гарри. – Здесь вы должны исправить по-крайней мере две ошибки, которые вы совершили в течение того, пока вы были Министром.
- Какие еще ошибки? – возмутился Фадж. – Я не сделал ни одной ошибки!
- Как насчет отрицания в течение целого года того факта, что вернулся Вольдеморт? – Гарри напомнил мужчине. – Вы дали ему полную свободу действий в течение года прежде, чем официально признали его возвращение. Сколько смертей произошло только потому, что вы оказались настолько слепы. Сколько магглорожденных и магглов погибло из-за вашей ошибки? Вы сделали много ошибок, и теперь у вас есть шанс исправить хотя бы несколько. Поскольку именно вы приютили у себя в Министерстве парочку Пожиранцев, давайте хотя бы слегка очистим здесь воздух. – Гарри взмахнул рукой, и высокий Пожиратель поднялся в воздух и поплыл по направлению к Министру, будто поддерживаясь заклинанием Mobilicorpus. – Вы действительно должны лучше выбирать своих подхалимов, Фадж. Вы доверяли Люциусу Малфою даже при том, что я ясно сказал вам еще два года назад, что он был и остается Пожирателем Смерти. Вы игнорировали этот факт, потому что он заплатил вам, или дал пожертвование на цели Министерства – формулировка не имеет значения. Я думаю, что он лежал около Снейпа. – Следующий взмах рукой, и еще одно тело подплыло к Министру. Гарри поднял указательный палец, будто говоря – ‘это первая ошибка’.
- Затем, давайте посмотрим на Долорес Амбридж, преподаватель, а затем и директриса в течение моего пятого года. Вся власть этой женщины, которая заблуждалась, думая, что могла делать все, что хотела и без всяких последствий, просто потому, что она выполняла ваше пожелание заткнуть мне рот и не дать рассказать волшебникам о возвращении Вольдеморта. Мало того, что она терроризировала Хогвартс в течение целого года, но она послала за мной парочку дементоров тем летом. – Гарри поднял второй палец. – И последняя на моей памяти, но ни в коем случае не последняя по значению ошибка – давайте посмотрим на вашего текущего заместителя, который не только ваш подлиза, но и уже бывший Пожиратель Смерти.
Уизли вздрогнули, поскольку все поняли, на кого намекал Гарри.
- Мой сын не поступил бы так! – горячо возразил Артур. – Возможно, у нас были кое-какие разногласия, но Перси никогда не присоединился бы к Темному Лорду!
- Вы сомневаетесь? – перебил его Гарри. – Ваш сын по приказу Темного Лорда пытался упрятать меня в Азкабан. Он рассчитывал на вашу неприязнь ко мне, Фадж, на то, что вы сделаете все, чтобы я не получил справедливый суд. Вероятно, он – тот, кто убил Невилла, полагая, что он единственный, не считая меня, кто был в то время в том коридоре.
Гарри снова будто поманил рукой, и маска с капюшоном слетели с головы еще одного человека, показывая бессознательного Перси Уизли.
- Полюбуйтесь на высокомерного “Я всегда прав, а вы всегда неправы” Перси Уизли! Кажется, Питер Петтигрю не был единственным предателем из Гриффиндора? – Гарри посмотрел на толпу Уизли. – И, также, он – не единственный Уизли, кто предал своих друзей и семью.
Гарри поднял третий палец. Артур в шоке сел на холодный пол, не веря своим глазам, глядя на своего сына. Это убьет Молли.
“Вставай, вставай”
Глаза Перси открылись.
- Привет, Перси. Давно не виделись.
Узнав голос, Перси ответил: “Поттер”.
- Да, точно. Ты не возражаешь, если я буду называть тебя Перси, не так ли? Не то, чтобы это имеет значение, если учесть, что я только что убил твоего хозяина, Вольди. – Гарри сказал ему, показывая на груду золы. – Я должен сказать тебе, что ты дурак из-за того выбора, который ты сделал.
Поттер перешел поближе к нему, неотрывно смотря в глаза Перси.
- Ты был плохим мальчиком, Перси, и теперь Министр должен услышать от тебя, как ты подставил меня, убив Невилла.
- Я не понимаю о чем ты, - попытался сопротивляться Перси. Он предпочел смотреть на что угодно, лишь бы не на Поттера, но, увидев разочарованные лица его семьи, решил уставиться на Гарри. – Я – не Пожиратель. Я был шпионом для Министерства.
- Перси, Перси, Перси… - Гарри грустно покачал головой, выглядя разочарованным. – Я думал, что политика научит тебя лгать лучше. Я очень хорошоразглядел лицо Фаджа, после твоего разоблачения, и я могу с уверенностью сказать, что он не знал ничего о твоем хобби. Я знаю тебя. Ты как Питер. – Гарри посмотрел на министра, который застыл, как изваяние на том самом месте, куда Гарри доставил его. – Мы с тобой только слегка напомним нашему дорогому Министру, что те подхалимы, которых он выбирает как своих работников, даже пальцем бы не шевельнули ради его спасения. Теперь время рассказывать тебе, Перси, если не хочешь, чтобы я вырвал из тебя правду очень болезненным способом.
Перси расслабился, слыша выкрики протестов остальных людей. Они не позволили бы Поттеру издеваться над ним, независимо от того, что он натворил.
- Тишина! – приказал Поттер, махнув рукой, и стало тихо. – У вас всех нет права говорить мне, что и как делать, когда выгнали меня из Хогвартса и послали в эту тюрьму за преступление, которого я не совершал. Теперь я буду вершить правосудие так, как я захочу.
Внимание Гарри вновь сосредоточилось на Перси, и, со злой усмешкой на лице он спросил:
- Ну, так как, Перси? Безболезненно, или нет, но ты скажешь мне правду. Я знаю, что я предпочел бы, но я позволю тебе выбрать. У тебя есть пять секунд для решения.
Перси уставился на Поттера, который начал отсчитывать время. Последнее, что он ожидал – это чтобы Мальчик-Который-Выжил стал бы столь же страшным, как Грозный Глаз или Вольдеморт.
Уизли внезапно закричал, чувствуя, как ломается мизинец на правой руке.
- Ты же не думал, что я шучу, Перси? Или, что мне не хватит духу замучить тебя до смерти? Хорошо, подумай еще раз. Я получу свою свободу, или я буду пытать тебя до тех пор, пока ты не сознаешься, - прошипел Гарри. Он придвинулся ближе к Перси, и прошептал так, чтобы не слышали другие. – Благодаря тебе, я потерял последние остатки сомнения, которые, возможно, у меня были, чтобы мучить кого-либо. Фактически, твой хозяин узнал это только после того, как я сжег его тело. – Гарри отстранился и заговорил более громким голосом. – Каждые пять секунд любая из костей будет сломана, если ты будешь молчать, и то, что ты скажешь, должно быть правдой!
- Гарри! – возопил Дамблдор. – Не опускайся до их уровня! Ты лучше, чем они!
- Как жаль, что ты не понял это девять месяцев назад, старик! Прежде, чем вы сломали мою палочку и осудили меня ко всем чертям! – голос Гарри буквально сочился презрением. – Неважно. Все, что он должен делать – говорить правду. Заклинание, которое я бросил, узнает, лжет ли он, и сломает ему сразу две кости за ложь. Если он будет молчать, только одна кость сломается.
Перси заорал, когда был сломан третий палец.
- Пожалуйста, не надо! Не надо больше!
- Тогда говори. – Гарри был неумолим.
Перси был сломлен. Он рассказал, что случилось в тот день, когда умер Невилл. Он признался, что именно он оглушил Гарри, забрал его палочку и убил Невилла Лонгботтома.
Фадж испуганно уставился на своего первого помощника. Как это было возможно, что он сделал такую грубую ошибку? Если бы хоть кто-нибудь узнал, что его помощник был слугой Вольдеморта, что он был в заговоре, чтобы избавиться от Мальчика-Который-Выжил, его карьере был бы конец. Ему было необходимо срочно сделать что-нибудь, чтобы попытаться спасти свое положение. Он жестом указал аврорам забрать Перси.
Как только признание было закончено, Гарри повернулся к Министру:
- Хорошо, Министр Фадж?
- О, да, конечно, мистер Поттер. – Министр пробовал придумать правильные слова, чтобы умилостивить сильного и в настоящее время, очень сердитого молодого волшебника, который ясно показал, что мог колдовать без палочки, просто усилием мысли. – Мне только нужны мои бумаги, чтобы освободить вас официально. Так же, как и официально извиниться и принести денежную компенсацию за ваше неправомерное заключение.
Фадж был слегка удивлен, когда лицо молодого человека оставалось невыразительной маской. Он должен был бы выглядеть хоть немного довольным или расслабленным. Но, как будто это его не касалось. Он не хотел выйти отсюда свободным?
- У меня есть еще один вопрос, чтобы обсудить это с вами, Министр. – Сказал Гарри.
- О чем?
- О неправомерном заключении моего крестного отца в Азкабан на двенадцать лет.
- Блэк? – Фадж выглядел слегка смущенным. – Но он не невиновен.
- Как и я, - с сарказмом ответил Гарри.- Сириус Блэк также не был на своем собственном суде. Его просто запихнули в тюрьму и забыли о нем. – Молодой человек сделал паузу и глубоко вздохнул. – О нем не забудут больше, и волшебники узнают правду. Хотя и слишком поздно. Accio Питер Петтигрю.
Бессознательное тело приплыло из дальнего угла зала, заставляя Министра подскочить от неожиданности. Когда тело остановилось у ног Поттера, он жестом снял маску и плащ Пожирателя, открывая пухленькое лицо Питера. Еще один жест, и Питер очнулся.
- Министр, позвольте наконец представить вам Питера Питтегрю. Как вы уже заметили, он – не более мертв, чем вы. Я полагаю, он будет допрошен под veritaserum, а не как я с Сириусом. – Поттер присел на корточки около человечка, и прошептал: “Даже не пробуй преобразоваться в крысу, Питер. Ты должен мне долг жизни, помнишь? Я ожидаю, что ты оплатишь мне его, если расскажешь правду, только правду и ничего кроме правды.”
Оглянувшись на Фаджа, Гарри предупредил его: “Я ожидаю прочитать в Пророке полную версию сегодняшних событий. Никакой политики. Никаких уловок. Никаких ваших попыток очистить свое имя или преуменьшить свои ошибки. Если я не увижу статей, то не пройдет и недели, как вас пинками выкинут из офиса, потому что я дам Рите Скитер такое интервью, за которое она отдала бы свою жизнь.”
- Конечно. Уже завтра в утреннем выпуске, мистер Поттер. – Пообещал Фадж, прекрасно зная, что если бы Гарри выполнил свою угрозу, волшебники, вероятно, использовали бы Убийственное Проклятие на нем, а не просто выкинули бы из офиса.
* * *
Фадж даже мигнуть не успел, как вместе с остальными оказался в Главном Зале Министерства. Он осмотрелся и обнаружил гигантскую кучу Пожирателей, лежащих без сознания позади него около фонтана Волшебного Братства.
Люди, казалось, стекались отовсюду. Шекболт старался организовать переправу Пожирателей Смерти в камеру предварительного заключения. Всех Пожирателей, кроме Снейпа. Фадж осмотрел Зал, пытаясь найти Поттера во всем этом хаосе.
- Дамблдор! – крикнул Фадж. – Где Поттер?
Директор также безуспешно пытался найти Гарри.
- Я не знаю, Министр. Но вы должны позаботиться о тех обещаниях, что дали ему. У меня тоже есть несколько вещей, которые нужно сделать. Что-то подсказывает мне, что это будет долгая ночь.
*Weasle – Уизли, Weasel – Ласка (игра слов)
Глава 2. Безумная схватка.
<i>Министерство, 16 июля 1997, 23:00</i>
Из-за внезапного появления около фонтана Волшебного Братства Дамблдора, Министра в своем ночном белье и почти ста Пожирателей Смерти, Министерство жужжало подобно разозленному рою пчел.
Очнувшихся Пожирателей попытались аппарировать куда подальше, но, благодаря действиям Шекболта, не смогли этого сделать. Несколько из Пожирателей, кто знал расположение отделов Министерства и смогли достаточно быстро скинуть свой рабочий костюм, попытались смешаться в толпе, надеясь убежать позже, когда хаос стихнет.
Шекболт и Моуди, начисто игнорируя Министра, попытались навести порядок в зале.
Фадж, видя, что они достаточно надежно держали в своих руках бразды правления ситуацией, поспешил ретироваться в свой офис, где на всякий пожарный у него был припрятана запасная одежда. Он уже слышал плохо подавленные хихиканья в его адрес при виде ночной рубашки и подштанников. Также ему было жизненно необходимо договориться с репортерами об интервью, рассказать им о падении Вольдеморта, и что Гарри Поттер оказался невиновным. Разумеется, не забыть о Сириусе Блэке, также посмертно освобожденным, поскольку Питер Петтигрю был жив и мог рассказать о той ночи, когда погибли Поттеры. Если бы он это сделал, возможно, ему бы удалось удержаться в кресле министра еще какое-то время.
Дамблдор огляделся. К его удивлению, в Атриуме все было под контролем авроров Министерства, насколько это вообще было возможно с грудой тел Пожирателей посередине зала. Директор быстро прошел к камину. Он должен был созвать собрание Визенгамота как можно скорее, чтобы у него был шанс помешать Поттеру исчезнуть. Гарри не должен был однажды вновь появиться в волшебном мире, как новый Темный Лорд. Гнев Гарри должен быть проработан, или, если это бы не удалось, по крайней мере, быть направлен наружу, а не копиться внутри. И, поскольку Дамблдор был ответственен, хоть и частично, за ситуацию, он должен сделать все, чтобы не допустить появления нового Вольдеморта.
* * *
Фадж, при поддержке Артура Уизли, стояли, готовые принять на себя первый натиск репортеров.
- Гмм, тише, пожалуйста, - Фадж прокашлялся, давая понять, что он хотел бы кое-что сказать.
Посмотрев на груду золы, которую Поттер также переправил в Министерство, и которая сейчас находилась в большой стеклянной коробке, Министр решил объявить, пожалуй, главную новость сегодняшнего дня.
- Я имею удовольствие заявить, - Начал он. – Что Вы-Знаете-Кто был, наконец, повержен <b>раз и навсегда</b>.
Шум стал почти оглушающим, поскольку все репортеры одновременно стали засыпать Министра вопросами.
- По одному, пожалуйста, - потребовал он, и, заметив довольно хорошенькую блондиночку, произнес. – Вы, мисс…
- Партон, от Придиры. – представилась она. – Как вы можете доказать, что Вы-Знаете-Кто <b>действительно</b> умер? Вы же, Министр, целый год отрицали его возвращение.
Фадж рассердился. Ему посмели сказать, что он целый год лгал, но, прежде чем он разорвал в клочки эту нахалку, перед его глазами появился Поттер с предупреждением о том, чтобы министр не пытался обелить себя от своих же ошибок. – Именно поэтому Артур Уизли, который присутствовал при этом историческом событии, может подтвердить, что та груда золы в ящике – это Темный Лорд. Он вместе с Альбусом Дамблдором были в Азкабане в то время, когда Гарри Поттер уничтожил Того-Кого-Нельзя-Называть.
- Гарри Поттер! – Грянул хор нестройных голосов, затем Маджера из Ежедневного Пророка спросил: “Но почему Гарри Поттер его убил? Он ведь присоединился к нему прошлым летом, по крайней мере, вы так сказали. И он также убил Невилла Лонгботтома по <b>его</b> приказу”.
- А, да… Ладно… Мы… Я ошибся, – слегка растерялся министр.
Прежде, чем гул репортеров невозможно было бы остановить, Артур Уизли, дабы спасти свою работу, быстро произнес:
- Вольдеморт, прежде чем Гарри убил его, признался, что один из его Пожирателей подставил мальчика, убив Невилла Лонгботтома.
- Вы сказали, что Гарри Поттер уничтожил Вы-Знаете-Кого, - спросил Рьяха из международного Стандарта Волшебника. – Как он превратил его в груду золы? Я думал, что в Азкабане невозможно колдовать.
- Я понятия не имею, как он это сделал, и я не знаю, почему он мог колдовать там, - признался Артур. – Я только видел, как зеленый огонь охватил тело Темного Лорда и превратил его в груду золы за долю секунды.
Репортеры уставились на груду золы с небольшим опасением. Но любопытство преобладало, и они начали засыпать Министра вопросами.
* * *
<i>Собрание Визенгамота</i>
- Альбус, создать устав, о котором вы говорите – это не проблема. – Сказал ему Эмилия Боунс. - Гораздо важнее следующее. Вы абсолютно уверены, что мы не ошибаемся, делая так? Из того немногого, что вы сказали нам, я поняла, что мистер Поттер – силен и очень сердит в настоящее время, к тому же у него довольно веское основание быть озлобленным на всех нас. Это не сделает его еще более сердитым?
- Я знаю, что в данный момент он очень зол, Эмилия, и я попросил вас об этих указах именно по этой причине, – Дамблдор продолжал убеждать волшебников. – Вероятно, да, Гарри сначала будет чрезвычайно зол, что мы так поступили, но я уверен, что он сможет увидеть причину такого поведения. Я однажды уже сделал ошибку, позволив гневу одного молодого волшебника расти и расти, вместо того, чтобы попытаться помешать этому. Это и привело многообещающего колдуна Тома Риддла к превращению в монстра Вольдеморта.
Многие колдуны и ведьмы Визенгамота вздрогнули, слыша это имя. Дамблдор вздохнул. Он полагал, что знание, что Риддл был мертв, успокоило бы волшебников, но, видимо, это уже у многих вошло в привычку.
- Другая причина, по которой мы не можем отпустить Гарри – это то, что знает он или нет, но он нуждается в Волшебном мире настолько же, сколько мы нуждаемся в нем. – Сказал Дамблдор в заключение. – Нам нужно только время, чтобы убедить его в этом.
* * *
<i>Дырявый Котел, 00:01, 17 июля 1997 года.</i>
Тощий молодой человек с косматыми темными волосами и в рваной потертой одежде появился перед Дырявым Котлом. Если бы кто-нибудь мог видеть этот момент, то они бы покачали головами, мол, как не стыдно разыгрывать нас, поскольку через мгновение на его месте стоял золотоволосый мужчина в опрятной одежде.
Колокольчик задребезжал, обращая внимание бармена на еще одного посетителя.
Том был немного удивлен. Посетители обычно не использовали эту дверь поздно вечером.
Весьма неплохо сложенный волшебник подошел к стойке бара и низким, хрипловатым голосом спросил:
- Я могу снять у вас комнату на несколько дней?
- Конечно, - проговорил бармен. – Ваше имя, сэр?
- Эдмунд Кристо, - сказал мужчина, взяв ключи и повернувшись к лестнице, дабы подняться в комнату и слегка отдохнуть. Том заметил, что у него не было никакого багажа, но, прежде чем он смог что-либо сказать по этому поводу, человек уже исчез.
Глава 3. Ты не можешь сопротивляться, не так ли?
<i>Дырявый Котел, 8:00, 17 июля 1997</i>
Гарри стоял под душем уже около часа, наслаждаясь ощущениями. Он хотел смыть с себя то зловонье и грязь Азкабана, которые накопились за девять месяцев. <i>Жаль, что я не могу также просто убрать эти воспоминания </i>
После душа Гарри трансфигурировал ту рваную одежду, которую он носил в тюрьме, в довольно потрепанные старые джинсы и ужасную футболку. Как только все его дела в Гринготсе были бы сделаны, он исчез бы из волшебного мира навсегда. Он не собирался говорить “в мир магглов” частично потому, что это слово принадлежало волшебникам. Если удача сегодня была на его стороне, он бы смог завершить все дела уже сегодня, но, зная свое потенциальное везение, Гарри отнюдь не рассчитывал на это.
Одевшись, Гарри замаскировал лицо под человека, который вошел вчера вечером в этот бар. Лицо, смотревшее на него, было довольно неплохо – серые глаза, золотисто-каштановые волосы. Но лучше всего, на взгляд Гарри был тот <b>проклятый шрам</b>, который, очевидно, не мог быть спрятан.
Спустившись на первый этаж, Гарри обнаружил, что паб был полон пьющими и смеющимися людьми, чуть ли не вываливающимися через дверь на улицы Лондона.
“Вести о Вольдеморте, очевидно, уже распространились,” – подумал Гарри, протискиваясь сквозь толпу и уворачиваясь от нескольких пар рук, так и норовивших впихнуть ему сливочное пиво и заставить присоединиться к ним.
Парень дошел до стойки, где хозяйничал Том и, желая подтвердить свои подозрения, спросил: “Что происходит?”
- Разве вы не слышали? – вопросом на вопрос откликнулся хозяин, не глядя на него.
- Нет, - ответил Гарри. – Я был в своей комнате все время с тех пор, как пришел сюда вчера вечером.
Том, наконец, обратил на постояльца свое внимание: “О, жаль, мистер Кристо. Они объявили об этом вчера вечером. <b>Вы-Знаете-Кто наконец умер!</b>”
- Кто убил ублюдка? – спросил Гарри.
- Гарри Поттер!
- Тот самый мальчик, который убил Невилла Лонгботтома после того, как присоединился к Вольдеморту, убил своего хозяина? – скептически спросил Гарри. – Я думал, он в Азкабане. Как же он смог это сделать?
- Его подставили Пожиратели Смерти, - шепотом ответил Том, передавая ему копию Ежедневного Пророка. – Лучше почитайте здесь, мистер. Из меня не очень хороший рассказчик.
Заголовок гласил: <b>НАКОНЕЦ Вы-Знаете-Кто мертв! Гарри Поттер оказался НЕВИНОВНЫМ!</b>
Гарри быстро просмотрел статью, желая удостовериться, что Фадж выполнил все его требования. Он заметил, что имя Перси нигде не было упомянуто. Вместо имени написали, что какой-то Пожиратель Смерти подставил Гарри Поттера, убив его одноклассника.
Несмотря на то, что он был слегка сердит на Фаджа за то, что он не опубликовал тот факт, что его первый помощник оказался предателем и именно он подставил Мальчика-Который-Выжил-Снова-И-Снова, Гарри мог почти стопроцентно сказать, что его об этом попросил Артур. Он был абсолютно уверен, что мистер Уизли не хотел, чтобы его жена узнала, что один из их сыновей подставил Гарри Поттера, из статьи в Пророке. Лично он не понимал, почему она не могла бы узнать это и из газеты; в конце концов, она, как и все остальные, так как она охотно поверила, что он способен на убийство невиновного, даже не выслушав его версию событий. Миссис Уизли была просто обязана почувствовать ту же самую боль, которую она причинила ему, даже не выслушав его оправдания. Он думал, о семье Уизли как о своей собственной, как о семье, которая никогда не предаст его. Как они могли поверить, что он был способен на убийство? Как они могли подумать, что он сможет убить одного из своих друзей?
Гарри встряхнул головой, пробуя избавиться от этих нежеланных мыслей. Возвращение в прошлое было очень неприятно, <i>особенно теперь</i>. Сейчас он должен был строить свое будущее, а не оглядываться назад в поисках истины. Складывая газету, Гарри протиснулся через толпу и вошел в Косую Аллею.
Мальчик-Который-Выжил в изумлении смотрел на людей, снующих взад и вперед по переулку. Примерно столько же людей было здесь перед его четвертым годом, перед кубком Мира по квиддичу. Обреченно вздохнув, Гарри направил свои стопы к огромному зданию банка Гринготс.
В банке было до странности тихо, только несколько волшебников, тихо переговаривающихся с гоблинами. Не желая раскрывать свою личность перед ними, Гарри подошел к одному из гоблинов и тихо сказал:
- Я бы хотел поговорить с менеджером относительно своего счета.
- И какой номер счета, позвольте узнать? – голос гоблина звучал отрешенно.
Передавая ему свернутый лист бумаги, Гарри произнес: “Я хотел бы, чтобы это было конфиденциально”.
Метнув быстрый взгляд на надпись на листочке, гоблин выглядел ошарашенным, но быстро справился с удивлением и почтительно произнес:
- Одну минутку, пожалуйста. Я сейчас приведу менеджера.
Несколько минут спустя он возвратился с еще одним гоблином.
- Пожалуйста, следуйте за мной, сэр, - Гарри был слегка удивлен, услышав уважение, звучавшее в голосе второго гоблина.
Они вошли в довольно респектабельный кабинет.
Закрыв двери, гоблин жестом пригласил его присесть в удобное кресло и спросил:
- Пожалуйста, уберите ваши чары, мистер Поттер. Я хотел бы убедиться, что вы тот, за кого себя выдаете.
Не видя причин скрывать свое лицо и далее, Гарри убрал маскирующие заклятия.
Гоблин быстро взглянул на шрам:
- Конечно, я не могу быть первым, но, тем не менее, я хотел бы от лица гоблинов поблагодарить вас за избавление от Темного Лорда Вольдеморта.
- Честно говоря, вы первый, - усмехнулся Гарри. Разумеется, никто из этих остолопов даже не сказал спасибо там, в Азкабане. Они только и могли, что извиняться перед ним; благодарность не свойственна людям – не важно, маггл это или волшебник.
Гоблин был поражен. Учитывая все эти толпы людей снаружи, он предполагал, что хоть кто-нибудь да поблагодарил бы этого храброго молодого человека. Очевидно, он ошибался.
- Тогда позвольте снова принести вам мою сердечную благодарность.
Гарри кивнул.
Переходя к делу, гоблин представился:
- Мое имя – Иронкниф Гриива. Я директор этого филиала банка Гринготтс. Чем мы можем помочь вам, сэр?
Прежде чем Гарри мог ответить, в дверь постучали.
- Одну секунду, мистер Поттер, - извинился Гриива. – Войдите.
- Прошу прощения, господа, - вошел еще один гоблин. – Но Директор школы Альбус Дамблдор желал бы поговорить с нашим клиентом.
Гоблины видели, что лицо Гарри недовольно скривилось. Он пробормотал: “Интересно, как старый дурак меня нашел”.
- Скорее всего, отследил вас по вашей волшебной ауре, мистер Поттер, - сказал ему Гриива. – Это более точно и надежнее, чем Указующее заклинание. Примерно, как Часы Слежения, но вы должны получить одобрение Визенгамота или Министерства на использование таких чар, к тому же – быть достаточно сильным магом. Те, кто знает об этой способности Министерства, вероятно, сделали все, чтобы замаскировать свою ауру.
- Следовательно, бесполезно отрицать, что меня здесь нет, - сквозь зубы проговорил Гарри.
- Мы могли бы попросить, чтобы он подождал, - предложил гоблин.
[hr][br] Я не злопамятный, я просто злой, а вот память у меня плохая. Совсем склероз замучил: отомщу, забуду, и еще раз отомщу.
|
|
| |
коля | Дата: Среда, 18.07.12, 15:33 | Сообщение # 4 |
 Санин
Группа: Администраторы
Сообщений: 877
Статус: Offline
| Улыбка появилась на лице Гарри при мысли, что <i>великий</i> Альбус Дамблдор будет ждать его.
- Да, пожалуйста.
Поклонившись Грииве, гоблин закрыл за собой дверь, оставляя их наедине.
- Давайте начнем, - предложил Гарри. – Я не думаю, что Дамблдор будет долго ждать прежде, чем ворвется сюда.
- Он – волшебник с преувеличенным чувством собственной важности, хотя и не выставляет это напоказ. – прокомментировал гоблин. – Мы, гоблины, тоже заметили, что он легко может заставить человека что-нибудь сделать даже против его воли.
- Я уже имел дело с этой частью характера Дамблдора, - сухо ответил Гарри. – Я пришел сюда, чтобы узнать состояние всех моих ячеек.
Гриива ненадолго задумался.
- Несмотря на то, что я могу дать вам список всего, что находилось в ячейках Поттеров и Блэков в этом филиале, вы не имеете права унаследовать то, чем они, возможно, владели в маггловском мире, или в других странах. Следовательно, вы должны сначала пройти Ритуал Наследования.
- Я никогда не слышал о нем. Впрочем, я не интересовался этим в течение всех семи лет. Что это за ритуал? – с любопытством спросил Гарри.
- Лучше наглядно показать вам, - Гриива встал из-за стола и приложил палец к деревянной панели на стене кабинета. Она растаяла, явив миру небольшую дверку, как у входа в хранилищах под банком.
Гриива еще раз приложил палец к месту, где по идее, должен находиться замок, и дверь открылась.
Достав маленькую металлическую коробочку, гоблин положил ее на стол перед Гарри.
- После того, как я произнесу заклинание, чтобы активизировать Ритуал, вы приложите сюда левую руку, - гоблин указал на отпечаток ладони посреди коробочки. – Она возьмет несколько капель крови и определит вашу волшебную ауру, тогда любые хранилища или счета, независимо от их местонахождения будут доступны вам. Пока контракт не разорван, вы будете единственным, кто сможет пользоваться этим правом наследования, поскольку контракт будет зависеть от вашей магической подписи.
Гарри поместил ладонь в отпечаток на коробке. Внезапно зеленый огонь окружил его руку вместе с ящичком.
Когда огонь потух, Гриива произнес:
- Теперь можете убрать вашу руку. Надо немного подождать.
Гарри посмотрел на дверь и спросил:
- А Дамблдор может знать о существовании такого предмета?
Удивленный неожиданным вопросом, менеджер также взглянул на дверь и задал собственный вопрос:
- Он приближается?
Гарри кивнул. Он чувствовал, что волшебная аура Дамблдора придвинулась немного ближе.
Гриива был удивлен. <i>Не существовало волшебника, который мог бы ощутить ауру на расстоянии большем, чем несколько шагов, со времен Мерлина</i>.
- Нет, вряд ли он знает о ней. С появлением завещаний приблизительно двести лет назад, Ритуал стал использоваться крайне редко, и только в том случае, когда нет прямого наследника. С появлением Того-Кого-Нельзя-Называть Ритуал стал использовать более часто, поскольку множество семей были уничтожены, и без этого ритуала наследники могли получить только горстку кнатов, если удавалось доказать родство.
Как только он закончил говорить, в дверь опять постучали.
- Войдите, - произнес Гриива. – Да, Грипхук?
- Еще раз простите за беспокойство, но глава Визенгамота Альбус Дамблдор хотел бы поговорить с вашим клиентом. Он говорит, что это крайне срочно.
Гарри возмущенно фыркнул.
- Дамблдор на самом деле очень хочет поговорить с вами, мистер Поттер, - прокомментировал Гриива. – Если он представился членом Визенгамота, мы обязаны впустить его.
- Ублюдок без сомнения хочет заставить меня остаться в волшебном мире, - Гриива бы удивлен тем, как жестко звучал голос Гарри.
- Поскольку мы больше не можем сопротивляться ему, позвольте перенести наш разговор на другое время? – Гарри взглянул на коробочку на столе.
- Разумеется, мистер Поттер, - Гриива согласился. – Возвращайтесь, когда захотите, и спросите меня. Если я буду занят, то я обращусь к одному из других менеджеров. Прежде, чем Дамблдор войдет, есть еще что-нибудь, с чем я могу вам помочь?
- Да. После того, как я поговорю с Дамблдором, могу я спуститься в свое хранилище, чтобы забрать немного денег и конвертировать их в фунты?
- Конечно, - Гриива жестом попросил Грипхука подойти. – Впустите его, а затем проводите мистера Поттера к его хранилищу.
* * *
- Привет, Гарри, - начал было Дамблдор, едва войдя в кабинет.
Он был рад видеть, что этим утром юноша уже не выглядел так, будто только вчера вышел из тюрьмы. Гарри успел пройтись по магазинам и выбрать себе пару маггловских костюмов. Темная одежда подчеркнула его стройность, чуть ли не переходящую в худобу, а контраст черных волос и серебрянно-белых полос у висков сделали его еще привлекательнее.
“Когда он вернется в Хогвартс, на него будут заглядываться многие девушки, даже если бы они не знали, что он – Мальчик-Который-Выжил” – Дамблдор почувствовал приступ вины за то, что взросление парня произошло в тюрьме, а не в более подходящих условиях.
- Поттер, - быстро поправил директора Гарри.
Посмотрев на ледяные зеленые глаза, смотрящие на него с каменного лица, Дамблдор почел за лучшее прислушаться к совету: “Извини.”
- Вы можете называть меня ‘мистер Поттер’, - повторил Гарри. – Я – Гарри только для друзей или людей, которым я доверяю.
Дамблдор мысленно вздохнул, при мысли, что Гарри ему <i>явно</i> не доверял, но он также знал, что он не мог свалить вину на другого. Он отвернулся от мальчика при первом же намеке, что парень мог стать темным магом. Он должен был узнать его лучше.
- Возможно, мы могли бы пойти куда-нибудь, чтобы обсудить пару вопросов, - предложил директор.
- Если вы думаете, что я пойду с тобой, <i>старик</i>, то ты впал в маразм, - огрызнулся Гарри.
- В таком случае, господа, - Дамблдор посмотрел на двух гоблинов. – Не могли бы вы оставить нас одних? Мы с мистером Поттером должны обсудить несколько секретных дел.
- Я хочу, чтобы они остались, - возразил Гарри. – Просто как свидетели. Просто скажите, зачем вы пришли, и <b>оставьте меня в покое</b>!
- Во-первых, я хотел бы изви… - Дамблдора нагло прервали.
- Прекратите! Просто прекратите! Извинениями не поправить то, что вы все сделали! Вы, все вы бросили меня в ад… <i>поверив словам Перси</i>! Он еще на пятом курсе весь год вместе с Министром пробовал выгнать из школы <b>Вас</b>, и все же вы сразу же поверили <i>ему</i>, а не <i>мне</i>! – Гарри едва мог оставаться спокойным.
- Ладно, - Дамблдор протянул Гарри три маленьких свитков пергамента.
Гарри подозрительно посмотрел на них, но не прикоснулся.
- Они не предназначены, чтобы ранить вас, Га… мистер Поттер, - заметил Дамблдор.
Гарри все же не развернул их.
- Что там?
- Два – из Министерства. В первом написано, что вы были освобождены и с вас были сняты все обвинения. Во втором – денежная компенсация за время заключения, плюс компенсация за незаконный арест Сириуса. Поскольку теперь вы – наследник его состояния, она прибавлена к вашему состоянию, - пояснил Дамблдор.
- Как будто деньги смогут восполнить ущерб, который причинили мне и Сириусу, - тихо пробормотал Гарри, но все в комнате услышали его.
Мудро решая не комментировать эти слова, Дамблдор вернулся к третьему свитку.
- И третий – из Хогвартса. Вас восстановили в школе, и вы сможете начать учиться первого сентября.
- Отлично, но я не вернусь в вашу <i>прекрасную школу</i>, - сарказм Гарри был настолько слышим, что его можно было резать ножом. – Я сказал вам это еще в Азкабане – я ухожу.
- Я боюсь, у тебя нет выбора, Гарри, - если бы взглядом можно было убивать, Дамблдор сейчас уже лежал бы на полу. Директор школы поспешил объяснить: “Существует декрет Визенгамота, по которому любой несовершеннолетний волшебник, зарегистрированный в школе Магии, <b>обязан</b> закончить свое обучение, где они учатся, если их родители или опекун не сменят школу на другую с разрешения Визенгамота и при очень веской причине”.
- Я был выслан <b>вами</b>, <i>Дамблдор</i>, - прорычал Гарри. – Это значит, что <b>Вы</b> выгнали меня, поэтому этот декрет ко мне не относится.
Дамблдор выглядел торжествующим: “Мне кажется, что относится. С тех пор, как было доказано, что вы невиновны в преступлении, за которое вас выгнали, ваше имя вновь появилось в списках учеников Хогвартса”.
- У меня просто <b>нет</b> выбора, <i>старик</i>, не так ли? – Гарри замолчал, пытаясь успокоиться, затем спросил:
- И что случится, если я просто проигнорирую этот закон, который, как я абсолютно уверен, вышел совсем недавно, ибо в противном случае Хагрида бы взяли повторно, как только выяснилось, что он тоже невиновен.
Дамблдор решил проигнорировать обвинение; тем более что он не мог сказать, что декрету меньше суток с момента принятия. Он понимал, что играл с огнем. Если Гарри узнает… Этот закон был предназначен только для одного человека – Гарри Поттера.
- Хагрид уже взрослый, чтобы повторно начать учиться. Несмотря на то, что этот закон действительно дает право ему получить новую волшебную палочку, он уже совершеннолетний, так что декрет его уже не касается.
Он сделал паузу, пытаясь подобрать правильные слова, чтобы ненароком еще больше не рассердить молодого волшебника. Вчера вечером Гарри довольно ясно показал, что он – один из самых сильных волшебников мира, хотя Дамблдор и не знал, как он получил эту силу. Несмотря на то, что он был практически абсолютно уверен, что характер Гарри не очень изменился, Дамблдор знал, что сейчас он шел по очень тонкому льду – одно неосторожное слово, и кто знает, какие могли быть последствия. Гарри Поттер никогда бы не причинил боль другим без причины, если только этот кто-то первым не обидел бы его. Они все очень ранили его своим предательством, и, хотя это было отнюдь не умышленно, но от этого мало что менялось. В данный момент именно Дамблдор был основной целью гнева парня. В последнюю очередь он бы хотел, чтобы эта мощь, которую он испробовал на Вольдеморте, была направлена на него.
Директор решил рассказать ему не всю правду:
- К сожалению, у вас нет выбора, мистер Поттер. Когда вы вступили в Хогвартс, был закреплен обязательный магический контракт, чтобы вы должны были окончить ваше образование. Он вынудит вас вернуться в школу первого числа, поскольку ваше имя вновь появилось на пергаменте Списка Студентов.
- Представляете, я уже второй раз слышу о каких-то волшебных контрактах, хотя ни разу в жизни их не видел. – Гарри посмотрел на гоблина. – Я и не знал, что несовершеннолетние могут заключать какие-то договора, даже не видя их. К тому же, моя тетя, которая ни за что бы не согласилась что-то заключать с волшебниками. Так что это не законно, не так ли?
Удивленный, и, в то же время, странно довольный, что молодой волшебник явно доверял ему больше, чем Альбусу, Гриива ответил: “Несовершеннолетние не могут заключать контракты, однако, как только вы вошли в Хогвартс, волшебный договор вступил в силу, поскольку сам факт того, что опекун отпустил вас в школу, понимается как согласие с условиями договора”.
- Другими словами, у меня нет выбора.
Эти слова относились к гоблину, но Дамблдор встрял в разговор:
- Нет, у тебя нет выбора, по крайней мере, до тех пор, пока не исполнится восемнадцать, или пока ты не закончишь школу, смотря что случится раньше.
- И что же случится, если я проигнорирую ваш “обязательный волшебный контракт”? – Язвительно спросил Гарри. – Вы пошлете авроров, или членов Ордена, <i>предполагая, что у них хватит смелости силой привести меня в Хогвартс?</i>
- У вас нет выбора, мистер Поттер. – Повторил Дамблдор. – Контракт заставит вас подчиниться.
Дамблдор не был уверен, что он сможет обмануть Школу. Хогвартс мог и отвергнуть контракт, при условии, что Директор, по сути, был главным замке, а также тем, кто сломал палочку Гарри и выгнал его из Школы.
- А, так значит, все-таки <b>существует </b> законное Властное проклятие, - проговорил Гарри. – И вы используете его на детях. Интересно, говорили ли об этом родителям магглорожденных? Сомневаюсь, иначе они бы не подпустили бы своего ребенка и на тысячу миль к Школе.
Дамблдор нахмурился при мысли, что чары, используемые, чтобы волшебники закончили свое образование, были сравнены с Непростительным проклятием.
- Мы не используем Империус на детях, мистер Поттер, - возразил он.
- Конечно же, нет, - язвительно ответил Гарри. – Вы просто заставляете несовершеннолетнего колдуна возвратиться туда против их воли. Я думаю, что заклятие работает сродни внушению, заставляющему их не передумать и вернуться в Хогвартс. Это – принуждение, Дамблдор. Поищи в словаре.
Директор школы знал, что ему было нечего возразить. Рассматривая это заклинание с такой точки зрения, оно было вполне сходно с Империусом.
Немного успокоившись, Гарри все-таки смирился с тем, что ему придется провести еще чуть ли не год вместе с этими лицемерами прежде, чем он наконец-то станет совершеннолетним. Вероятно, он мог бы просто разрушить этот контракт, но это, вероятно, означало, что ему придется все-таки прийти в Хогвартс, так как он был источником этого контракта. Проблема была только в том, что если это заклятие существовало со времен Основателей, то разрушение заклинание автоматически бы сняло и многие защитные и другие чары, накладываемые директорами Школы в течение многих столетий. Гарри решил подчиниться, по крайней мере, пока что. Наверняка, это было лучшее решение, которое он мог сейчас предпринять. Он мог бы сейчас не убегать, сломя голову, от всех этих волшебников-лицемеров и бы хотя бы частично поквитаться с этими предателями в Хогвартсе. <i>Да, как ни крути, это наилучшее решение.</i>
Решив не дать Дамблдору понять, что он так быстро победил, Гарри спросил:
- Где Ремус?
- Мне жаль, Гарри. – Дамблдор надеялся, что он выглядел озадаченным во внезапной смене темы. Рано или поздно, но Гарри должен был спросить это.
- Где. Ремус. Люпин? – Гарри повторил намного медленнее, будто разговаривая с ребенком. – Он не был вместе с вами в Азкабане вчера вечером, и его не было на этом <b>фарсе</b>, суде. И, пока мы сейчас говорим об этом, где Хедвига? Я знаю, что ее не убили те гриффидорские идиоты, так где она?
Зная, что он не мог избежать ответа, Дамблдор только надеялся, что Гарри не убьет его.
- Ремус не полагал, что вы виновны в убийстве Невилла Лонгботтома.
Гарри фыркнул: “Оказывается, в волшебном мире хоть у кого-то есть мозги. В отличие от вас, Ремус знал, что вещи отнюдь не такие, какими они выглядят на первый взгляд”.
- Да. - Дамблдор не мог ничего добавить, потому что это была правда. – Он был убит, когда искал доказательство твоей невиновности.
- Как? – прорычал Гарри, напомнив директору рык оборотня.
Зная, что Гарри рассердился бы сильнее, если бы он уклонился бы от ответа, Дамблдор ответил:
- Ремус был найден мертвым на следующий день после полнолуния. Его убили серебряным кинжалом.
- Значит, этот кто-то знал, что он оборотень. Во многом благодаря Северусу Снейпу, который в приступе ‘я зол на него, поэтому я расскажу всему миру его тайну’ совершенно случайно проболтался.
Дамблдор знал, что это обвинение было верно. До того, как Снейп рассказал об этом слизеринцам, практически никто не знал, что Люпин – оборотень, только горстка человек.
- Мы думали, что это сделал кто-то, просто ненавидевший оборотней, но сейчас, когда доказана твоя невиновность, надо полагать, что это сделал Пожиратель Смерти, помешав Ремусу найти доказательства. Как только состоится суд, мы узнаем, кто это был.
- Держу пари, что это был Перси. – Гарри закрыл глаза, пробуя не позволить Дамблдору увидеть боль, которую он чувствовал. – Где он захоронен?
Дамблдор надеялся, что эта информация уменьшит груз навалившегося горя.
- Мы похоронили его в Лощине Годрика. Рядом с твоими родителями.
- Я должен буду посетить их могилы. Так или иначе, самое время, чтобы мне разрешили сделать это, - сказал Гарри самому себе.
- Где Хедвига? Те дураки из Гриффиндора все-таки убили ее, пока преподаватели стояли рядом и смотрели?
- Нет, твоя сова жива, - быстро ответил Дамблдор. – Однако… Я не знаю, где она. Мисс Грейнджер решила, что она будет ухаживать за Хедвигой, но, должно быть, сова была против. Она не захотела менять хозяина. в - Вы подразумеваете, что она знала, что Грейнджер предала меня, и Хедвига не захотела жить у нее, - исправил Гарри. – Где она сейчас? вв - В первый же раз, когда она попробовала послать Хедвигу с письмом, сова сильно укусила ее и улетела неизвестно куда, - пояснил Дамблдор.
- <b>Неплохо</b>. Я надеюсь, с ней все в порядке, или, по крайней мере, она, как и Ремус, свободна. – Гарри был доволен, что Хедвига скорее всего жива. Он надеялся, что его сова вернется к нему теперь, когда он свободен, но, если бы этого не произошло, то Гарри было бы приятно знать, что его сова не находится ни у кого из его бывших друзей. – Если мы больше ничего не <b>должны</b> обсудить, то увидимся в сентябре.
- Есть еще кое-что, мистер Поттер, - Дамблдор выглядел довольно робким, поднимая <i>этот</i> вопрос.
- Что еще? – Гарри уже порядком надоел этот разговор.
- Мы должны решить вопрос, где вы будете жить этим летом, мистер Поттер.
- <b>Никто из вас</b>, Дамблдор, не будет решать этот вопрос вместо меня! – Парень не на шутку рассердился.
- Ты все еще считаешься несовершеннолетним, Гарри, - настаивал Дамблдор, не обращая внимания на то, что юноша уже порядком раздражен. – Мы можем предложить несколько волшебных семей, чтобы ты жил с ними эти полтора месяца, так как ты больше не обязан скрываться от Вольдеморта или Пожирателей Смерти.
- Я не собираюсь повторять это <b>снова</b>, - Гарри уже дошел до точки кипения, и едва сдерживался, чтобы не запустить в старика каким-нибудь особенно болезненным заклятием. – Только я буду решать, что мне делать и как мне жить, старик! Если я и буду где-нибудь жить, то только с Дурслями. По крайней мере, я знаю, чего от них можно ожидать.
<i>“К тому же“, - подумал Гарри. – “Это даст мне шанс слегка отомстить Дадли и остальным, кто издевался надо мной раньше.”</i>
- И еще одно, Дамблдор. Я не хочу, чтобы <i>хоть кто-нибудь</i> из волшебников посылал мне письма, посылки, извинения или еще чего-нибудь в этом роде. Ни писем. Ни посылок. Ни-че-го. Если <i>кто-нибудь</i> проигнорирует это предупреждение, то я отправлю сову назад с очень противным проклятием. Вы меня поняли?
Дамблдор кивнул в знак согласия. Гарри вышел из комнаты.
- Грипхук, не мог бы ты проводить меня до моей ячейки? – услышал директор школы сквозь двери.
* * *
Дамблдор терпеливо ждал, пока вернутся Гарри с Грипхуком. Когда гоблин вышел из коридора, ведущего к хранилищу с элегантным, высоким молодым человеком с каштановыми волосами, вместо невысокого брюнета, директор на секунду растерялся. Но быстрая проверка магической ауры показала, что это все еще был Гарри.
Подходя к ним, Дамблдор заметил:
- Хорошая маскировка, мистер Поттер.
Серые глаза жестко посмотрели на него, и Дамблдор мог только благодарить бога, что взгляд не мог убивать, иначе он бы уже лежал мертвым.
- Я только провожу вас к Дырявому Котлу, - предупредил Дамблдор. – Я попросил Министерство выделить для тебя автомобиль, чтобы отвезти до дома миссис Дурсль.
Гарри промолчал. Он подошел к гоблину, сидящему за столом, и попросил перевести какую-то часть его денег в фунты, и Безопасный мешочек для них. Спустя некоторое время гоблин протянул ему обыкновенный кошелек, какой носили практически все волшебники. Положив свои деньги в кошелек, Гарри направился к выходу, подчеркнуто игнорируя Дамблдора.
Мудро решая не останавливать Гарри, Директор школы поспешил за ним прежде, чем парень пропадет из виду.
Народу в Диагон-Аллее стало еще больше. Оставалось только удивляться, как Главная улица волшебников могла принять их всех, не перекрывая маггловские кварталы. Гарри протискивался сквозь толпу, прекрасно зная, что Дамблдор следует за ним по пятам.
* * *
Гарри опередил Дамблдора всего на несколько минут, когда достиг Дырявого Котла. Если бы Директор не догнал бы его сейчас, то Гарри мог просто проскочить сквозь выход и раствориться в толпе магглов. Если бы он хотел, возможно, он мог бы изменить свою внешность и попытаться одурачить Дамблдора, если он, конечно, не использует поиск парня по магической ауре. Даже в этом случае, в баре было слишком много народу, чтобы замаскироваться, не будучи замеченным кем-нибудь.
Передав Тому ключ от своей комнаты, вместе с достаточно большим количеством галеонов за аренду на ночь, Гарри повернулся, намереваясь пройти в Лондон. Однако, когда он заметил группу рыжеволосых людей около выхода, остановился как вкопанный. Уизли были здесь.
<i>”Наверняка ищут меня” </i> - подумал Гарри, наблюдая, как они пристально рассматривали каждого человека, который входил или выходил из бара. Он также заметил, что не все из них были с рыжими волосами. Была еще одна девушка с такими же каштановыми волосами, как сейчас у него, которая также искала кого-то. - <i>Просто ужасно храбро, Грейнджер, появиться здесь, пытаясь найти меня. Я никогда прежде не думал, что она настолько глупа.</i>
* * *
Молли внимательно осматривала каждого волшебника, входившего в бар. Она была абсолютно уверена, что сможет определить, кто из них Гарри, даже если бы он спрятался за маскирующими чарами. Даже, если Гермиона и была уверена, что она не сможет этого сделать.
Она должна найти его. Она <b>обязана</b> извиниться за все те слова, которые она наговорила ему в том суде. Она также должна извиниться за предательство одного из людей, о ком они заботились, как о сыне.
Когда Артур сказал ей, что сделал Перси, она не хотела этому верить. <i>Никто из ее сыновей никогда бы не служил бы у Темного Лорда. Артур ошибается. Перси не мог быть Пожирателем смерти.</i> Только после того, как она видела воспоминания Артура о признании ее сына в Азкабане, она сломалась и заплакала. Молли оплакивала потерю ее сына, который выбрал Темную сторону.
Она потратила большую часть утра, связываясь с Артуром по каминной сети и пробуя выяснить, где теперь будет жить Гарри, и как она могла попытаться исправить то, что они натворили.
Несмотря на то, что Артур и ее дети, которые твердили, насколько Гарри рассержен, если не сказать больше, зол, на них, Молли отказывалась полагать, что все отношения с ее седьмым, как бы приемным, сыном, были полностью разрушены. Гарри Поттер – очень любящий ребенок, и она была уверена, что она сможет заставить его понять и простить их, хотя бы через какое-то время. Она надеялась его убедить, что теперь он может проводить лето с ними, а не с этими кошмарными Дурслями.
Она уже начинала немного волноваться, когда Дамблдор вышел из Диагон-аллеи, следуя за высоким молодым человеком с длинными каштановыми волосами. Разговор, казалось, был слегка напряженным, тогда молодой волшебник пошел в их направлении, сопровождаемый Директором Школы.
Как только они были достаточно близко, Молли тихо спросила: “Альбус, где Гарри? Я думала, что вы нашли его. Артур сказал, что вы взяли автомобиль, чтобы доставить кого-то в Суррей.”
- Привет, Молли, - поздоровался Дамблдор, делая вид, будто он на самом деле удивлен видеть их здесь.
Когда парень попытался пройти мимо Директора, волшебник задержал его, взявшись за локоть. Гарри сердито посмотрел на него.
Низким, раздраженным голосом он сказал:
- Если вы собираетесь стоять здесь и болтать, то я пошел. У меня еще есть много дел, к тому же я могу сам найти дорогу туда, где я должен быть.
Молли впилась взглядом в молодого человека и сердито произнесла:
- Молодой человек, не говорите с Альбусом Дамблдором в таком неуважительном тоне.
- Я знаю, <b>госпожа</b>, что уважение должно быть заслуженным. Я также знаю, что нельзя делать выводы безо <b>всех</b> фактов. – сероглазый юноша серьезно посмотрел на Молли. – Я думал, что вы кое-что поймете, особенно о выборе вашего сына, Перси.
Вырвавшись из рук Дамблдора, и не обращая более внимания на ошеломленную миссис Уизли, незнакомец достиг двери и вышел из Дырявого Котла.
Он уже открыл дверь, когда Гермиона ухватилась за руку Молли и прошептала: <i>“Гарри!”</i>
Быстро рванувшись к двери, женщина успела схватить за руку парня прежде, чем он покинул бар.
- Гарри!
В пабе мгновенно стало тихо. Все озирались по сторонам, ища знакомые черные волосы и шрам.
Все посетители слышали, как незнакомец четко произнес:
- Меня зовут Эдмунд Кристо, не Гарри Поттер. Такое имя намного лучше, учитывая, насколько непостоянен волшебный мир. Сейчас он – герой волшебного мира, а в следующий момент – злодей, которого нужно уничтожить.
Парень повернулся к Дамблдору: “Я не нуждаюсь в экскорте, или большем вмешательстве в мою жизнь. Учтите это, <i>старик</i>. Я больше не буду повторять.”
Прим. переводчика: и, возвращаясь к загадке – примечание автора: “Те, кто предположил что как графа Монте-Кристо, получат 10 очков. J По Роулинг совершеннолетие наступает в 17, но у меня – в 18, учитывая, что Молли все же смогла запретить близнецам вступить в Орден. ”
Глава 4. Возмездие.
Гарри знал, что <i>эти люди</i> в баре все еще стоят в замешательстве, поэтому он использовал эти несколько минут по своему усмотрению. Он только взглянут на министерский автомобиль и водителя, сидящего за рулем. Определенно, он не поедет на нем хотя бы потому, что это авто вызвал сюда старый дурак. Не считая того, что наверняка всю дорогу этот волшебный придурок будет таращить глаза на его шрам, и думать о нем снова как о спасителе волшебного мира, а не о злом и страшном последователе Темного Лорда... К тому же, поехать на этом автомобиле означало бы провести, по меньшей мере, два часа с Дамблдором, который, без сомнения будет пытаться убедить его, что он должен <b>простить</b> всех и вся за их ошибку и забыть о том факте, что они бросили его в тюрьму на девять месяцев. <i>”Скорее ад замерзнет и Вольдеморт, Фадж и Дамблдор будут в бальных тапочках танцевать Лебединое Озеро”.</i> Он ухмыльнулся, представив себе этих трех волшебников, танцующих маггловский балет.
Гарри быстро обдумал, стоит ли прямо сейчас зайти к Дражайшим Дурслям и устроить им <b>праздник</b>. Если он не ошибается, то сейчас все еще утро, и Вернон уже на работе. Конечно, если он не взял отпуск. В любом случае, он должен появиться на Привет-Драйв сегодня вечером.
Приняв решение, Гарри беззвучно исчез буквально за полминуты до того, как на улицу вывалились Дамблдор и компания. Гарри приложил все усилия, чтобы Министерство, а, заодно и Директор, не смогли отследить его волшебную ауру.
Удостоверившись, что теперь ему не нужно будет скрываться, воспользовавшись магией, он пошел по направлению к магазинам, чтобы купить что-нибудь из одежды и перекусить. <i> “Заодно и прогуляюсь по Лондону.” </i> Дурсли никогда не брали его в город, если они не были <b>вынуждены</b> взять его с собой.
* * *
Гарри только что расплатился за множество купленных рубашек в магазине “T-Shirts with Attitude”, посмотрел на свои новые часы и понял, что уже почти обед.
“Вернон наверняка уже дома”.
Зайдя в уборную, Гарри аппарировал около дома номер 4 по Привет-Драйв.
Он огляделся, тайно надеясь, что в данный момент хоть кто-нибудь из соседей смотрит в окошко и видит, что он пришел. Он <b>действительно</b> хотел разрушить ту удобную иллюзию, которую его, так называемое семейство, придумало. Он увидел автомобиль Вернона, припаркованный около дома, рядом с машиной Дадли, подаренной ему, кажется, на его прошлый день рождения. Следовательно, вся семья была дома, поскольку Петуния редко куда выходила без Вернона или Дадли.
Разумеется, передняя дверь была заперта, но с магией это не была очень уж большая проблема. Проведя пальцами вдоль замка, Гарри привел в движение тумблеры замка, и дверь тихонько скрипнула, приоткрывшись. Он проскользнул внутрь, тихо прикрыв за собой дверь. Ему не хотелось, чтобы Дурсли раньше времени узнали о его приходе..
Мельком взглянув в сторону гостиной, из которой доносились приглушенный шум телевизора и разговоров, Гарри направился к комнате.
- Петуния! Вернон! Дадли! Я дооооомаааа! – заорал Гарри фальшивым радостным голосом.
Звук, донесшийся из гостиной, напоминал, будто кто-то свалился со стула. Прежде, чем Вернон мог подняться и начать угрожать ему, Гарри быстро пересек коридор и получил свою порцию удивления. За столом сидела Мардж Дурсли, держа бокал с вином в руке.
“О, это будет забавно!”, - Гарри мысленно ликующе потер руки.
Вернон вскочил на ноги, но прежде, чем он мог сказать хоть слово, Мардж, которая была слегка пьяна, сказала:
- Что это ты здесь делаешь, <b>мальчишка</b>? Вернон говорил, что ты попал в тюрьму, потому что убил одного из парней в этой твоей школе. Всегда знала, что ты плохо кончишь. Как я и говорила, если сучка с изъяном, то и щенки будут ненормальные. Чего еще можно было ожидать от алкоголика и шлюхи? Убийцы.
В этот момент уже Вернон готов был молиться всем богам за то, что взглядом невозможно было убить, иначе на этом их жизни бы и прервались. Раздраженным низким голосом парень прошипел:
- Заткнись, ты, пьяная сучка!
Не желая и далее позволять этому ненормальному оскорблять его дорогую сестричку, Вернон сказал с угрозой в голосе: “Посмотри сюда, мальчишка! Ты не будешь больше так разговаривать с моей сестрой. Ты <b>будешь</b> говорить с ней со всем уважением, иначе, я клянусь, ты <i>заплатишь</i>”
Прежде, чем Гарри смог ответить на угрозу Вернона, Мардж, которая уже оправилась от такого сюрприза, треснула ладонью о стол и, направив свой жирный палец прямо в лицо Гарри, завопила:
- Я не замолчу, ты, неблагодарный щенок! Ты был взят в этот дом по доброте моего брата и его жены, и чем же ты им отплатил?!
Гарри фыркнул, подумав: “Ага, и еще они спасли свои собственные шкуры, взяв меня к себе”.
- <i>Меня не заботит, почему они это сделали</i>, - продолжала Мардж, не обращая внимания на фырканье. – Лично я думаю, что ты всего лишь нахлебник. И после всего, что мой брат сделал для тебя, ты опозорил эту благородную семью, убив кого-то там и сев в тюрьму. Вернон должен был избавиться от тебя в то же утро, когда они нашли тебя!
Вернон, наблюдая, как Мардж медленно, но верно прокладывает дорогу к собственным неприятностям, не мог ничего сделать. В отличие от Мардж, он очень хорошо помнил, что случилось в прошлый раз, когда она довела мальчишку. Хотя Вернон немного расслабился, не видя никаких признаков магии, типа мерцающих лампочек или тому подобного. Несмотря на это, выражение этого ненормального предвещало что-то очень неприятное для Дурслей. Он хотел было вмешаться, но промолчал из опасения быть превращенным в жабу или еще чего похуже.
Вернону было совершенно ясно, что хотя эти ненормальные и заперли мальчишку в тюрьме из-за совершенного им убийства, он изменился. Глаза, которые прежде были всегда полны зеленого огня, теперь были холодны словно лед. Вернону стало страшно.
- ТИШИНА! – проорал Гарри, заставив Мардж в изумлении и испуге грохнуться обратно за стол, толкнув Дадли и сбросив тарелку с обедом со стола. Гарри, разумеется, это не остановило.
Парень медленно придвинулся ближе, словно кот, играющий с мышкой. Мардж, пытаясь уйти от разозленного юноши, чуть не спихнула Дадли со стула. Она начинала понимать, что, возможно, зря настолько разозлила кого-то, кто способен на убийство.
[hr][br] Я не злопамятный, я просто злой, а вот память у меня плохая. Совсем склероз замучил: отомщу, забуду, и еще раз отомщу.
|
|
| |
коля | Дата: Среда, 18.07.12, 15:37 | Сообщение # 5 |
 Санин
Группа: Администраторы
Сообщений: 877
Статус: Offline
| Надеясь, что мальчишка все еще боится быть высланным из его дурдома, Вернон сказал:
- Сколько раз я говорил тебе, что не потерплю <i>этого</i> в своем доме. Ты знаешь, что случится, если сделаешь <i>что-нибудь</i>.
- Ничего не будет, Вернон, - прошипел Гарри, явственно напомнив Дурслю змею, все еще смотря на Мардж. – Они не выгонят меня за волшебство. Наверняка вы все хотите знать почему. Потому что <i>Дамблдор</i> хочет этого.
Повернувшись к Вернону, Гарри сказал достаточно громко для того, чтобы его услышали все присутствующие в этой комнате:
- Мардж, хочешь узнать, почему твой <b>драгоценный</b> братик взял меня в свой дом, и не избавился при первом же случае? Это не имеет никакого отношения к его доброте. Правда заключается в том, что я, своим присутствием в их доме, спас его собственную задницу, жизнь его коровы и свиньи-сына. Пока я здесь, они в безопасности от Вольдеморта. Ты помнишь его, Вернон? Того самого <b.волшебника</b>, который <b>убил</b> моих родителей?
Слыша слово “волшебник”, Мардж, которая уже долгое время ничего не понимала из сказанного, очухалась и решила вмешаться в монолог Гарри:
- Волшебники?! Их не бывает! Должно быть, в тюрьме ты растерял последние мозги. <i>Если, конечно, они у тебя были.</i>
Мардж вздрогнула, когда юноша повернулся к ней.
- Это первое и последнее предупреждение, Мардж Дурсль. Ты не будешь больше меня перебивать, или я позабочусь о том, чтобы ты пожалела об этом. Кстати, волшебство - <b>существует</b>. – Не отводя глаз от тетушки Мардж, Гарри взмахнул рукой в сторону Петунии, и разбитый стакан, вновь став целым, взлетел в воздух и завис на уровне глаз Дурслей.
- Пока я здесь, ты, Мардж, будешь держать свое мнение при себе. Если я услышу хоть <b>один</b> комментарий обо мне или моих родителях, я обещаю, что детально объясню тебе, почему не стоит вмешиваться в дела волшебников.
Он еще раз пристально взглянул на Мардж, и, вспомнив, насколько же иногда упрямым мог быть ее брат, Гарри решил наглядно показать ей, что может случиться, если б она не послушалась его.
- Наверняка ты думаешь, что это просто какой-то фокус. Позволь, я освежу твои воспоминания о том, что произошло года три назад, так что ты хотя бы будешь представлять, что может случиться.
Щелкнув пальцами, Гарри с удовлетворением наблюдал, как Мардж, с выражением крайнего шока на лице, падает в обморок.
Увидев свою ненаглядную хозяйку, лежащую на полу, Риппер помчался, чтобы искусать этого наглого молодого человека, но внезапно почувствовал, что он больше не бежит по полу, а поднимается в воздух. Инстинктивно Риппер понял, что этот парень, хотя он и пах как тот сопляк, на которого Риппер нападал несколько лет назад, изменился. Шлепнувшись на пол, он с визгом поднялся и улепетывал со всей скоростью, которую ему позволяли его короткие лапы.
Гарри видел, что Дурсли довольно сильно испугались. Все-таки, не каждый день человек, над которым ты издевался 11 лет, приходит и практически нападает на твою семью.
- Прежде, чем ты и Петуния попробуете снова начать издеваться надо мной и угрожать, попробуйте представить, что произойдет в этом случае. А также <b>я</b> объясню, <b>как</b> мы будем сосуществовать в этом доме следующие несколько недель.
Гарри знал, что эти слова разозлили Вернона, и единственное, что заставило его <i>сейчас</i> молчать… быстрый взгляд на его сестру, лежащую на полу.
- Как вы уже заметили, - Гарри обвел взглядом комнату. – Нет <i>ни единой</i> совы с письмом, угрожающим мне изгнанием из Волшебного мира, исключением из Хогвартса и заключением в тюрьму. И их не будет. Причина весьма проста – вчера я <b>убил</b> Вольдеморта.
- Конечно, те сумасшедшие не отпустили бы просто так из этой вашей тюрьмы, - усмехнулась Петуния. – В конце концов, ты же убил того мальчишку из школы.
Мрачно посмотрев на тетю, которой внезапно захотелось уменьшиться до размеров крысы, Гарри произнес: “Я сказал, что тебе уже можно говорить, <b>женщина</b>?”
Пробуя вернуть контроль над ситуацией, Вернон прервал Гарри:
- Теперь запомни, мальчишка…
- Нет! <b>Сесть и слушать меня!</b> - тон ясно показывал, что Гарри заставит их подчиниться. – Больше не прерывать меня и не говорить со мной так, Вернон. То же самое относится и к тебе, тетушка! Я очень хорошо понял, как вы оба ко мне относитесь в течение тех лет, пока я жил здесь. Теперь - <b>моя</b> очередь. Я собираюсь говорить, и я не хочу, чтобы кто-нибудь из вас прервал меня.
Вернон и Петуния вдруг оказались за столом раньше, чем они смогли хотя бы попытаться прикрикнуть на наглого мальчишку и возмутиться его поведением.
- Теперь, отвечаю на твой вопросик, тетушка. – Гарри ухмыльнулся. – Я внезапно оказался оправдан вчера вечером, когда нашли настоящего убийцу. Неудивительно, что это был кое-кто из Министерства, и это также является причиной того, что само Министерство не сделает <i>ничего</i>, чтобы наказать меня за неправомерное использование волшебства. <i>Они не хотят злить меня, тетушка</i>
Никто из Дурслей не проронил ни слова. Даже Дадли прекратил есть, прекрасно поняв, <i>что</i> может сделать им Гарри в отместку за прошлое.
- Теперь настало время решить несколько других проблемок. Я надолго вас не задержу, и постараюсь, чтобы даже такой идиот, как Дадли, понял, о чем я говорю.
Петуния открыла рот, чтобы огрызнуться на Гарри за оскорбление ее драгоценного сынка, но парень чуть повернул голову и взглянул на тетю, и она внезапно передумала.
- Хорошая девочка, Петуния, - голос Гарри звучал, как будто он хвалил свою домашнюю собачку за хорошо исполненный трюк. – Посмотри-ка, ты даже можешь чему-нибудь научиться… Я останусь здесь на несколько недель, и вы оказываетесь перед необходимостью просто вынести этот факт. Я предупреждаю вас всех только один раз, хотя, если вы оставите меня в покое, я также не буду причинять вам неприятности. Если нет – то вы пожалеете, я обещаю. – Он взглянул на Дадли. – Это же касается и твоих приятелей.
Дадли судорожно кивнул.
- Никто не смеет мне больше запрещать делать то, что Я захочу, или заставлять меня делать уборку по дому, или что-то в этом роде, ясно? У вас было полтора десятка лет моего бесплатного труда, и я думаю, что это – более чем достаточно. С этого момента я буду делать только то, что захочу. Всем все ясно?
Дурсли могли только слабо кивать головами, напоминая куколок-марионеток.
- Превосходно! – Впервые Гарри улыбнулся. – И помните, что эти несколько недель, пока я здесь, должны пройти без инцидентов.
* * *
Крик совы внезапно разбудил его следующим утром. Гарри повернулся к окну, намереваясь влепить хорошим заклятьем по сове, посмевшей прилететь от какого-то идиота. Но, разлепив, наконец, глаза, он узрел знакомые белоснежные перья полярной совы, взгромоздившейся на его подоконнике.
- Хедвига! Я скучал по тебе! – Сон куда-то исчез. – Как это ты узнала, что я здесь?
Сова укоризненно посмотрела на него, будто говоря: “Глупый мальчишка! Я всегда могу найти тебя”. Она выглядела слегка потрепанной и худее, чем в последний раз, когда они виделись, но Гарри определенно мог сказать, что она была счастлива видеть его. Подставив руку, чтобы Хедвига могла использовать ее как жердочку, он перенес сову во вторую спальню.
Осматривая вторую комнату, Гарри спросил:
- Ну как тебе такая комната?
Сова издала крик, будто одобряя эту <i>новую</i> спальню.
- Давай, перекусим? – Сова перелетела с руки Гарри на спинку стула, пока Гарри взял с полки одну из старых игрушек Дадли и трансфигурировал его в окуня.
Он улыбнулся, вспомнив, как Дадли, пыхтя, как паровоз, таскал все эти сломанные игрушки и остальное барахло из спальни. Без сомнения, это была единственная на данный момент <b>настоящая</b> работа, которую Дадличек когда-либо делал.
Как только Хедвига разделалась со своим окунем, Гарри сказал:
- Думаю, я пойду на кухню. Мне тоже нужно что-нибудь перекусить.
Помня, что случилось в последний раз (трансфигурацию в окуня – прим. пер.), сова заинтересованно посмотрела на Гарри.
- Не волнуйся, малышка. Дурсли и я пришли к кое-какому соглашению. Если они не досаждают мне, я не буду превращать их в мышей для тебя.
Гарри рассмеялся, поскольку сова выглядела очень хищно. “Прости, но пока что они побудут людьми, ладно?” – сквозь смех проговорил Гарри.
* * *
Как только Хедвига улетела (“Наверняка опять на охоту” – подумал Гарри), он спустился на кухню, чтобы приготовить себе что-нибудь на завтрак. К его удивлению, Дурслям очень хорошо удавалось игнорировать его присутствие. Наверное, сказывались тренировки в течение пятнадцати лет. Мардж все еще отсутствовала.
Возможно, она ждала, пока он уйдет из дома, чтобы появиться здесь. Большой прогресс для нее, учитывая, что такта у нее было не больше, чем у скачущего гиппогрифа.
Вернон и Дадли уехали сразу же после завтрака, оставив Петунию наедине с ее племянником.
- Если кто-нибудь будет спрашивать меня, скажите, что меня нет дома и вы не знаете, когда я вернусь.
- Надеюсь, <i>они</i>, по крайней мере, оденутся как нормальные люди? – Гарри подумал, что она хотела сказать “эти ненормальные”, но не смела.
- Я не знаю, - Гарри было все равно. – Скорее всего, поскольку они не хотят привлекать лишнее внимание. Я предупреждал Дамблдора, что не хочу, чтобы меня беспокоил хоть кто-нибудь из волшебников, и что случится, если они проигнорируют предупреждение, но, исходя из опыта, они никогда не заботились, чего хочу я. Или, скорее всего, они подумают, что я блефую и ничего не смогу им сделать.
- Звучит так, будто они тебе больше не нравятся. – Голос Петунии звучал необычно мягко.
Гарри был удивлен слышать такой тон от тетушки, но ответил честно:
- Нет. Мне все еще нравится колдовать и волшебный мир в целом, но ненавижу людей в этом мире. Те, кому я доверял больше остальных, предали меня тогда, когда я больше всех в них нуждался.
Он полагал, что сейчас услышит “я тебе говорила” или что-то в этом роде, но она промолчала. На секунду Гарри даже мог поклясться, что он видел выражение сочувствия на лице тети.
- Я думаю, ты говоришь о тех Уизлях. – Гарри не стал исправлять Петунию.
- Да, про них, и остальных людей в Хогвартсе, - пробормотал Гарри. – К счастью, я должен их вынести всего лишь еще один год. Потом волшебный мир может лететь ко всем чертям.
- Если они тебе не нравятся, то почему ты возвращаешься? – Петуния не могла сдержать любопытства.
- У меня нет желания идти и разрушить Хогвартс, только чтобы уничтожить волшебный обязательный контракт, - признался Гарри. – Замок не сделал мне ничего плохого; кроме того, вернувшись, я увижу, что <i>правосудие</i>, наконец, накажет тех, кто посмел попробовать разрушить мою жизнь.
Петунии стало слегка не по себе, когда она видела этот мстительный взгляд, направленный в никуда. Она вернулась к своим повседневным делам, и ей было почти жаль этих людей… Почти.
Глава 5. Как я провел свои летние каникулы.
Когда Гарри вышел из дома номер 4 по Тисовой аллее, он все еще удивлялся тому факту, что он смог нормально поговорить с Петунией. Впервые на его памяти она говорила и действовала как нормальный человек, а не как обычно.
Быстро оглянувшись, и, убедившись, что за ним никто не наблюдал, неважно – волшебник или нет – Гарри дисаппарировал. Мгновение спустя он появился в каком-то закутке на станции Кингс-Кросс.
Сейчас был час пик, и никто не обратил внимания на стройного молодого человека, который зашел в туалет. Также осталось незамеченным, что вышел из кабинки уже парень в пиджаке и с короткими каштановыми волосами.
Он хотел уйти из волшебного мира через несколько месяцев, поэтому ему было необходимо открыть счет в хорошем банке. Он выбрал Банк Барклай (Barclays), потому что их филиалы располагались во многих странах.
“Было бы очень даже неплохо, если бы деньги могли быть переданы в мой банк прямо из Гринготтса”, - подумал Гарри.
Перед входом в банк Гарри вынул свой новый бумажник и вновь посмотрел на свой ID, который он скопировал у Вернона. Теперь все было в порядке. Он сомневался, что Грейнджер или Уизли поверили его словам, что он – не Гарри Поттер, ведь он шел вместе с Альбусом.
В ближайшее время парень решил использовать чары перевоплощения. Выбранное им лицо не было столь запоминающимся, хотя имя он оставил прежнее. Он назвал его в спешке в ту ночь, когда представлялся Тому в Дырявом Котле, но, тем не менее, оно полюбилось ему, и в некотором смысле последний год его жизни был чем-то похож на жизнь главного героя романа «Граф Монте-Кристо»
* * *
Графство Суррей, Приват-Драйв, дом №4 по Тисовой аллее.
Наскоро вытерев руки о полотенце, Петуния шла открывать дверь. Она надеялась, что, кто бы это ни был, он не отнимет слишком много времени, потому что ей еще нужно было приготовить завтрак.
За дверью оказались четыре человека – двое мужчин, две женщины. Впереди стояла девушка с каштановыми волосами, а за ней - смутно знакомые люди с ярко-рыжими волосами.
Прежде, чем она могла хоть что-нибудь сказать, мужчина с начинающей пробиваться лысиной на затылке быстро затараторил:
- Здравствуйте, миссис Дурсли. Я не знаю, помните ли вы меня, но меня зовут Артур Уизли.
Петуния наконец вспомнила, где она его видела. Несколько лет назад один из сыновей этого человека заколдовал ее драгоценного Дадличка. Поблагодарив Бога за то, что мужа и сына нет сейчас дома, а Мардж, вероятно, сидела в своей комнате, несмотря на то, что Гарри уже ушел. Скорее всего, пришествие этих четверых совсем доконало бы Мардж. Она была также благодарна, что племянник не заставлял ее быть вежливой с этими людьми. Он весьма ясно показал, что ему безразлично, что с ними произойдет. Они могли отправляться хоть в рай, хоть в ад, и ему будет все равно.
Петуния не собиралась предлагать им пройти в дом: “Чего вы хотите?”
- Не могли бы мы поговорить с Гарри, пожалуйста? – спросила девушка.
- Его здесь нет. Он ушел несколько часов назад и не сказал, куда или когда вернется, - ответила Петуния и начала закрывать дверь.
Молли резко подставила ногу в дверной проем.
- Разве вы хотя бы слегка не волнуетесь за него? Куда он ушел, или что он делает? Может, с ним что-нибудь случилось?
Открыв дверь немного шире, Петуния впилась взглядом в женщину:
- Нет. Я не волновалась об этом ненормальном в течение практически шестнадцати лет, и я не собираюсь начинать это делать. Кроме того, судя по тому, что я видела вчера, я скорее буду беспокоиться о том несчастном, который попробует напасть на него. Теперь, если вы закончили транжирить мое время…
- Мы могли бы войти и подождать Гарри? – спросил один из рыжих.
“Насколько они глупы? Или, они просто слегка глуховаты?” – подумала Петуния и резко ответила: “Вы не понимаете по-английски? Я же сказала, что не знаю, когда он вернется, и это меня не касается. И, разумеется, я не хочу, чтобы вы толклись в моей гостиной”
Петуния многозначительно посмотрела на ногу, которая все еще мешала закрыть ей дверь.
- Теперь, если вы закончили, у меня есть дела, которые нужно сделать.
Молли неохотно убрала ногу, видя, что они вряд ли смогут убедить эту женщину впустить их.
Дверь громко захлопнулась, и Петуния вернулась к своим домашним обязанностям в намного лучшем настроении. Было очень приятно знать, что она смогла поставить этих магов на место и они ничего не могли поделать.
* * *
Гарри зашел в магазин на обед и подумал, что надо будет позже вновь просмотреть свои записи. В то время, пока он сидел в Азкабане, ему в голову пришло несколько хороших мыслей относительно того, чем нужно будет заняться, когда он выйдет из тюрьмы.
Пока что его день был очень даже успешен. Теперь у него был счет в банке, на который он каждый месяц будет перечислять незначительные суммы так, чтобы это не привлекло внимание властей. Или, может быть, следует держать все деньги в Гринготтсе и только по мере надобности снимать деньги из Барклая? Он отложил этот вопрос до тех времен, пока не узнает поподробнее о Ритуале Наследования.
Также нужно было попросить Гринготтс предоставить ему адвоката, который бы мог быть объективным по отношению к Дамблдору или Министерству; а заодно и посмотреть завещание его родителей, если, конечно, оно существовало.
Закончив обедать, Гарри трансфигурировал свой костюм в джинсы и удобную рубашку, и направился на Тоттенхем Коуд-авеню. Парень провел большую часть дня в этом районе, осматривая книжные магазины и выбирая книги, которые ему, возможно, пригодятся в дальнейшем.
Чуть позже, когда его книжная коллекция снова пополнилась еще несколькими книгами, Гарри остановился, чтобы решить, что ему делать дальше. Нужно было бы вернуться в Гринготтс, чтобы завершить Ритуал и поподробнее расспросить гоблинов о нем. Однако, это было бы сложновато, поскольку сейчас волшебный мир все еще праздновал падение Вольдеморта, не волнуясь о том, что их спаситель сделал это не для них. Он сделал это для Невилла, для своих родителей и крестного отца. И, разумеется, для Ремуса.
Однако придется подождать как минимум неделю, пока волшебники успокоятся, перед тем, как вернуться в Гринготтс.
К счастью, сейчас можно было не волноваться о нехватке денег. Перед тем, как покинуть Гринготтс, он забрал около 30 000 фунтов, которые положил в мешочек, наподобие кошелька. Также не нужно волноваться о Дурслях, которые могли бы украсть его. Гоблин, который сопровождал его к хранилищу, предложил за небольшую сумму заколдовать этот кошелек так, чтобы он был связан с волшебником, который купил его. Поэтому не только Дурсли, но и никто из магов не смог бы украсть его деньги.
Еще оставалось несколько часов до темноты, и, прежде чем вернуться домой, у Гарри оставалось еще парочка дел. Взглянув на вывеску, где рекламировалась новая книга ‘Волки’, он вспомнил о том, что хотел бы побывать на могилах родителей, где недавно появилась еще одна. Лунатика. Было только одно но – он не знал, где находится Лощина Годрика. Дамблдор никогда не говорил ему, где она находилась, а аппарирование тоже исключалось, ибо невозможно было появиться где-нибудь, где ты никогда не был. Свернув в переулок, Гарри решил проэкспериментировать, не мог ли ему помочь его старый знакомый.
- Добби! – тихо произнес он, надеясь, что эльф все же откликнется. Гарри не знал, как работало волшебство эльфов, или как эльфы чувствовали, когда их звали издалека, но была надежда, что Добби все же услышит его.
Вопреки его опасениям, послышался хлопок, и до ужаса знакомый эльф возник из ниоткуда прямо перед Гарри. “Мастер Гарри, сэр!” – Голос Добби отдавался гулким эхом в переулке. – “Как я рад! Как я рад видеть вас, Гарри, сэр! Винки так рада, что вы освободили нас от Сами-Знаете-Кого и не ранены, мастер Гарри!”
- Шшш! – Парень поднес палец к губам в знак молчания. – Я тоже рад тебя видеть, Добби. Но мы ведь находимся в маггловском Лондоне, поэтому нам нужно быть незамеченными, верно, Добби?
- Я никогда раньше не был в маггловском мире, - Добби выглядел слегка удивленным.
- Добби, мне нужна твоя помощь, и главное, чтобы Дамблдор ничего об этом не узнал, - Гарри решил перейти прямо к делу.
- Что за помощь? – Добби насторожился.
- Ты знаешь, где находится Лощина Годрика?
- А вы – нет, мастер Гарри? – удивился Добби.
- Нет, - Гарри покачал головой. – Дамблдор никогда не брал меня на могилы моих родителей, поэтому я хочу их увидеть сегодня. Мне сказали, что теперь там же похоронили и профессора Люпина. Они – моя семья, и я хочу увидеться с ними. Я ведь не был там никогда, поэтому мне и нужен кто-то в роли проводника. Можешь помочь мне, Добби?
- Мастеру нужно разрешить навестить свою семью, - наконец решил Добби. – Хорошо, мастер Гарри.
Гарри взял эльфа за протянутую лапку, и с громким хлопком они исчезли. Это было странное ощущение, где-то одновременно сродни использования портключа и путешествию через камин. Это было немного неприятно, но когда Гарри почувствовал землю под ногами, по крайней мере, он все еще мог стоять не шатаясь. Оглянувшись вокруг, Гарри увидел, что Добби принес его прямо к могилам его родителей.
- Спасибо Добби, - прошептал парень, опускаясь на колени и проведя рукой по надписям на надгробных камнях.
Эльф кивнул, гордый уже тем, что помог своему другу. “Вам нужно что-нибудь еще, мастер Гарри?”
- Нет, Добби, спасибо. Я смогу аппарировать к Дурслям. – ответил Гарри, повернувшись к могилам.
- Если я вам еще понадоблюсь – только позовите, мастер Гарри. И мне не говорить директору школы, что я видел вас?
- Да, еще раз спасибо, Добби. – начиная со времени его освобождения, Гарри впервые улыбнулся.
Эльф кивнул и исчез, оставляя Гарри наедине с его воспоминаниями.
Посмотрев внимательнее на могилы, Гарри нахмурился. Если между могилами его родителей практически не было расстояния, то Ремуса – слегка в стороне, будто хоронившие его опасались, что оборотень осквернит репутацию такой милой пары. Они должны быть вместе, как в жизни, так и после! Также здесь должен быть и надгробный камень Сириуса, даже при том, что на самом деле никакого тела не было. Также на всех трех могилах было вырезано изображение феникса, что еще больше разозлило парня. Хотя он ничего не имел против Фоукса, он не позволит, чтобы символ этих предателей оставался на этих надгробиях.
Сконцентрировавшись, Гарри пожелал заменить эти камни на единое надгробие. Закрыв глаза, как можно детальнее представил все надписи, которые должны бы увековечить Поттеров и друзей семьи, Гарри позволил волшебству, текущему сквозь него, преобразовать камень в то, что он хотел. Даже то, что он делал так уже множество раз, было все еще замечательно чувствовать, как волшебство течет по венам, как оно исполняет твои желания. Как только он почувствовал, что работа завершена, Гарри заколдовал это место так, чтобы никто не смог изменить надписи.
Открыв глаза, он посмотрел на свое творение. Теперь все четыре имени <i>Лунатик, Сохатый, Бродяга и Лили </i>расположились посередине камня, а под ними – эпитафия “Они были вместе в жизни, теперь они вместе навсегда”.
Гарри пробыл у могил до самого вечера. Перед уходом, на всякий случай, он заколдовал это место так, чтобы узнать, не приходил ли кто-нибудь сюда.
- Я должен идти, - тихо сказал Гарри, – но я обязательно вернусь. Мне только надо знать, что случилось с этим придурком Дамблдором.
* * *
Как только Гарри аппарировал на Приват-Драйв, он слышал тихий хлопок, указывающий, что кто-то аппарировал.
Вздохнув, парень зашел в дом: “Тетя Петуния, я дома”.
Вернон тот час же появился из гостиной и рассерженно заявил:
- Те ненормальные друзья приходили сюда раза три или четыре за целый день!
- Они больше не мои друзья, - холодно произнес Гарри. – Я слышал, как один из них аппарировал, когда я вернулся, так что несколько человек придут сюда примерно через час. Если вы не хотите встретиться с ними, то советую вам выйти прогуляться.
- Я ни за что не оставлю свой дом на милость этих ненормальных! - Вернон был упрям.
Гарри пожал плечами:
- Как хотите. Тогда просто сиди и смотри что будет, если они достаточно глупы, чтобы прийти.
И, оставив Вернона внизу, Гарри поднялся в свою комнату. Положив свою новую холщовую сумку на кровать, он вернул вещам нормальные размеры. На книжную полку он поставил свои новые книги, купленные сегодня днем, а все остальное – на стол, чтобы чуть позже разобраться в этом.
Сев за стол, он вырвал пару листочков из тетради, преобразовал их в пергамент и слегка задумался. Нужно было написать Грииве письмо с просьбой встретиться примерно 25го числа в 11 часов, чтобы обсудить свое наследство, а также выяснить, мог ли Гринготтс порекомендовать специалиста, который был бы достаточно компетентен, и в то же время, не был бы под колпаком у Дамблдора или Министерства.
Запечатав письмо, он привязал его к лапке Хедвиги со словами: “Хедвига, отправь это письмо в Гринготтс, и подожди, пока на него не ответят. Это очень важно для меня”.
Хедвига вылетела через окно с протяжным криком, счастливая, что может помочь своему хозяину. Через секунду в дверь постучали.
Гарри вздохнул, услышав рев Вернона:
- Те ненормальные вернулись, так что иди сюда и избавь нас от них!
Учитывая, что Вернон сказал “ненормальные”, можно было сделать вывод, что Уизли были здесь. Посмотрев на дверь, Гарри убедился в собственной правоте. Пять рыжих голов толкались у входа, но было и кое-что неожиданное. Грейнджер пришла с ними. Она стояла рядом с Роном, окруженная четой Уизли и близнецами.
Подойдя ко входу, Гарри заметил, что родственничков уже не видно. Вероятно, они все скрылись в кухне.
Голосом, который мог бы конкурировать даже с льдами Арктики, он спросил:
- Что вы все здесь делаете?
Поскольку тишина затягивалась, Молли Уизли начала:
- Мы пришли увидеть тебя, Гарри, дорогой.
Казалось, что стало еще холоднее.
- Итак, я снова – дорогой? Отлично! Как я сказал вчера Дамблдору, моя фамилия – Поттер. Единственные, кому бы я позволил называть себя по имени – это мои друзья и те, кому я доверяю. Вы и ваша семья, <i>госпожа</i>, не подходите ни под одну из этих категорий. Также это касается высокомерную мисс Я-Все-Знаю, которая пришла вместе с вами. По правде говоря, я даже не представляю, почему вы все здесь, учитывая ваши заявления на суде и комментарии после него. Что заставляет вас думать, что я буду рад вас видеть сейчас, или когда-нибудь еще?
- Гарри, мы только пришли, чтобы извиниться, - быстро проговорил Рон.
- Правда ли то, что ваш сын является глухим, госпожа, или он только туп? – заметил Гарри, с удовольствием наблюдая, как лицо его бывшего друга становится красным. Он не мог не полюбопытствовать, как долго этот импульсивный дурак сможет сдерживать себя. – Я спрашиваю потому, что примерно дня два назад я точно помню, что сказал ему, что он и Грейнджер никогда не должны говорить со мной. И даже если он не помнит то, что я сказал ему возле главных ворот Азкабана, то – это не проблема, ибо я повторил это практически каждому, с кем мне довелось говорить. И я только что повторил это снова – у вас нет права называть меня “Гарри”. Конечно, его память не может быть <b>настолько</b> плоха.
Гарри сделал паузу, будто задумавшись.
- Хотя, теперь я предполагаю, что у него просто девичья память. Разумеется, он просто второпях забыл о пяти годах дружбы.
- Ну, теперь, сын мой, у вас есть…
- Я – НЕ ВАШ СЫН! – Проорал Гарри, заглушив все, что намеревался сказать мистер Уизли. – Если бы я был сыном предателей, я бы сделал все, чтобы покинуть такую семью!
- Но это не справедливо! – Гермиона тоже злилась. – Мы ошиблись в прошлом году и теперь пробуем искупить свою вину. Ты не можешь просто оскорблять людей и не слушать то, что они хотят сказать.
Изумрудные глаза, смотревшие на Гермиону, были ужасно похожи на маленькие осколки льда, а выражение его лица смутно напомнило незабвенного профессора Снейпа, когда он говорил: “Думаю, не стоит в пустую тратить время на такого бездарного ученика”.
Когда Гарри, наконец, заговорил, его голос просто сочился ядом:
- И давайте все вместе послушаем мисс Всезнайку Грейнджер. Источник всего знания. Кто не может не совать свой носик в дела, которые ее не касаются, и кто <b>никогда не ошибается.</b> - Его тон внезапно стал жестче. – Но ты не права сейчас. И, кстати, уже не в первый раз. Ты не слушала меня в прошлом году, когда я пытался сказать, что невиновен, так скажи мне сейчас, почему я должен выслушивать вас всех здесь теперь? Я думаю, что твоя страсть к правосудию распространяется только на домашних эльфов и остальных не людей, а не тех, кто, как предполагалось, были твоими друзьями. Как ты могла просто взять и выкинуть пять лет дружбы? Ты в самом деле полагала что я убью Невилла? Ты уже забыла, что я спас твою жизнь на первом курсе в Хогвартсе? Помнишь тролля, Грейнджер? Или у тебя тоже короткая память, как у нашего общего друга? Я думаю, что тот факт, что ты не умерла на первом курсе стоит того, чтобы несколько минут поразмышлять, мисс Всезнайка. Но <i>нееет</i>, ты предпочла присоединиться к клубу ‘Гарри – злой волшебник’, даже не выслушав меня. Я говорю тебе, что я уделю столько же внимания вашим извинениям, сколько вы – моему рассказу о своей невиновности в сентябре прошлого года. Думаю, это справедливо, не так ли?
Гермиона подавленно молчала. Она ничего не могла сказать в ответ просто потому, что он был прав. Она не слушала то, что он порывался сказать ей. Она была настолько уверена в непогрешимости Дамблдора и МакГонагалл, что, когда они сказали, что Гари был пойман на месте преступления с поличным, она поверила безоговорочно.
- Ничего не говорите, - произнес Гарри. – У вас было достаточно времени, чтобы выговориться в день, когда меня арестовали. И не думайте, что я забыл хотя бы слово из этих речей. Дементоры удостоверились, что я их крепко запомнил.
- Эй, я ведь тогда оглушил тролля и спас обе ваши жизни, - сказал Рон, и, когда Гарри пристально посмотрел на него, судорожно вздохнул и пожалел, что просто не промолчал.
- Ну надо же, наш страдалец решил высказаться…
Рон не мог не заметить, что сарказм Гарри превзошел даже выражения Снейпа и Малфоя вместе взятых. Он вздрогнул, потому что понял, что Гарри начинает злиться.
- Во-первых, я должен напомнить, тебе, болван, о том, кто довел Грейнджер до слез и заставил пойти в женский туалет? – Спросил Гарри. – Кажется, это был ежегодный победитель в номинации “Сначала говорю, потом думаю”, Рональд Билиус Уизли. К тому же, ты бы даже не вспомнил о ней, если б я не сказал, что Грейнджер в туалете и не знает про тролля.
- Мистер Поттер, - снова заговорил Артур, пытаясь не рассердить еще больше молодого волшебника. - Я знаю, что мы совершили ошибку, не слушая вас, но мы хотим попробовать исправить ее. Частично из-за этого мы сюда и пришли. Мы хотели пригласить тебя провести остаток каникул в Норе с нами.
Гарри мысленно начислил мистеру Уизли пять баллов. Должно быть нелегко говорить так спокойно перед тем, кто только что устно порвал в пух и прах всю твою семью.
- Почему вы думали, что я хочу проводить с вами время? – Голос Гарри снова был наполнен ядом. – Я очень хорошо помню то, что вы и ваше <i>любящая</i> семья сделала для меня, когда меня арестовали и в тот день после суда. День, когда вы бросили меня в ад. Я вряд ли смогу забыть, что сделал мой бывший лучший предатель и остальная часть гриффиндорцев.
- Рон – не предатель, - Гермиона пыталась защитить своего друга.
- Ну и какое определение слова “предатель”, мисс Всезнайка?
Гермиона уже ненавидела это прозвище. Она думала, что уже получила свое, но теперь она ясно поняла, что снова задела Гарри за живое.
- Итак, я жду, - сказал Гарри, напомнив всем присутствующим Снейпа в его худшие времена. – Определение предателя, мисс Грейнджер.
- Это тот, кто совершает акт измены, - заявила Гермиона, прекрасно зная, куда он клонит.
- Только один балл из десяти, мисс Грейнджер, - Гарри говорил покровительственным тоном, заставив ее вздрогнуть. – Ты также знаешь, что предатель – это тот, кто предает чужое доверие, так же, как ты, Рон, и семья Уизли в частности. Дементоры позаботились о том, чтобы я запомнил множество ваших <i>добрых</i> слов, сказанных вами. В конце концов, сколько еще шестнадцатилетних парней могут похвастаться тем, что женщина, к которой вы относились как к своей умершей матери, говорит: “Хорошо, что твои родители мертвы, потому что они не видят, каким плохим человеком ты вырос”.
Миссис Уизли огорченно вздохнула.
- Интересно, скажете ли вы нечто подобное Перси на суде, или же вы так лицемерами все и останетесь? Жаль, что я уничтожил всех дементоров, иначе у него была бы превосходная компания в тюрьме, чтобы напоминать обо всех добрых словах.
- Если ты думаешь, что я или моя семья оправдываем то, что он сделал… - миссис Уизли рассердилась, подумав о том, что этот мальчик подразумевал. Да, он имел право быть сердитым на них, но – не бросать тень на их фамилию.
Гарри резко оборвал ее.
- Я никогда не говорил, что вы все потакали ему, я сказал, что вы – лицемерка и ею же и останетесь. Он – ваша семья <i>по крови</i>, в отличие от меня. Вы не будете сомневаться в нем, даже если бы он – будущий Темный Лорд. Вы делаете для него то, что никто из вашей семьи никогда не сделали бы для меня.
Гарри постарался успокоиться, чтобы не сорваться на крик.
- В конце концов, госпожа, я давно с вами знаком, и та помощь, которую я оказал вашему семейству… Я думал, что хотя бы это заставит вас задуматься об истинном положении вещей. Я почти умер от яда василиска, когда мне было двенадцать, только потому, что ваша дочь была достаточно глупа, чтобы написать в заколдованном дневнике, принадлежавшему Тому Риддлу. И ни один из ваших детей, которые вообще-то должны заботиться о своей сестре, не заметил, что с ней что-то не в порядке. Я обеспечил деньгами близнецов после Турнира Трех Волшебников, чтобы они могли начать свой бизнес, которые также были достаточно глупы, чтобы делать ставки, доверив свои деньги Людо Бегмену, который обманул их. Именно я помог вашему мужу остаться в живых на моем пятом курсе, когда видел, как Нагини отравила его.
- Все вы в той или иной степени должны мне и вы отплатили мне тем, что уничтожили единственные воспоминания, которые когда-либо были у меня. Разрывая мою душу в клочья своими грязными словами. Даже не беспокоясь, чтобы потратить немного времени, узнав, что случилось. – Он осмотрел группу волшебников, неуютно толкавшихся в двери. – Я думал, что вы лучше остальных знаете меня, знаете, что я не мог сделать того, в чем обвинялся, но все вы не лучше, чем остальные волшебники. Зная, как подставили Хагрида и Сириуса, вы подумаете:
[hr][br] Я не злопамятный, я просто злой, а вот память у меня плохая. Совсем склероз замучил: отомщу, забуду, и еще раз отомщу.
|
|
| |
|
|
 |
|  |
|