Вторник, 22.07.25, 23:43
Приветствую Вас Шпиён | RSS






[ Новые сообщенияУчастникиПравила форумаПоискRSS ]
  • Страница 2 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Модератор форума: ¤Doctor¤  
Do Not Meddle In The Affairs Of Wizards
коляДата: Среда, 18.07.12, 15:37 | Сообщение # 6
Санин
Группа: Администраторы
Сообщений: 877
Статус: Offline
“А не подставили ли также нашего великого Гарри Поттера, человека, который из года в год боролся с Вольдемортом?”. Вместо этого вы поверили тому, что вам сказали, будто маленькие детишки, которых надо вести за ручку и все объяснять. Но <i>нееет</i>, вы просто идете вслед за толпой, а не подумаете сами. Почему же практически все в волшебном мире делают все, чтобы не думать <i>своей</i> головой?

Он впился взглядом в Гермиону, когда она уже открыла рот, чтобы что-то сказать.

- Не трудись говорить мне, что ты можешь думать и рассуждать, потому что я знаю, что это не так. Если бы ты могла думать, ты бы вспомнила, что волшебный мир имеет замечательную вещь под названием Сыворотка Правды, и она заставляет людей говорить только правду и ничего кроме правды. Почему никто не спросил, давали ли мне ее? Как и все остальные, вы предпочли думать, что я убил Невилла. Кто-то нашел меня у тела, так что я его убил. Напоминает историю с Безголовым Ником на втором курсе, хотя и не с такими последствиями. Намного лучше быстрый суд, чем без суда, говорите? Какая к черту разница, что человек вообще не виновен? У нас – быстрота правосудия восполняет тот факт, что правда растоптана ко всем чертям и настоящий убийца получает второй шанс.

Он снова повернулся к миссис Уизли.

- Интересно, сколько людей мучил и убивал Перси? Кроме мне и Невилла, я подразумеваю.

- Меня и Невилла, - быстро исправила Гермиона, зарабатывая следующий пристальный взгляд от Гарри.

Его внимание вернулась к Молли.

- Все же интересно, сколько крови находится на руках вашей семьи, Грейнджер, Дамблдора и его Ордена только потому, что никто не сказал Фаджу использовать все, что только возможно для того, чтобы выявить правду. Я знаю, что Вольдеморт был очень занят, пока я сидел в Азкабане. Я смог видеть почти все, что он и его Пожиратели творили, пока я был заперт. Через мой шрам. Сколько же из этих несчастных убил Перси? Сколько жизней, возможно, могло быть спасено, если бы вы попросили Фаджа использовать Сыворотку Правды, чтобы подтвердить или опровергнуть мою вину? Или если бы только Министерство должным образом сделало бы свою работу?

Тишина. Все пришедшие почувствовали, как Гарри потихоньку успокаивается, и магия, начавшая циркулировать вокруг них, уходит.

- Вы знаете, я, правда, не хочу слышать то, что вы скажете. Лучше уйти вам сейчас, прежде, чем я сделаю что-нибудь, о чем буду сожалеть.

Глава 5-а.

Прим. пер. – это промежуточная глава, так как я решил разбить пятую главу на две части, иначе она (глава) получается слишком большой. )) К тому же, я не хочу затягивать еще дольше выпуск главы. Спасибо.
Итак, глава пятая, часть вторая.

Следующим утром Гарри проснулся в гораздо лучшем настроении, чем вчера. По крайней мере, теперь он не хотел аппарировать к Норе и разнести ее вдребезги.

Одеваясь, Гарри подумал, что нужно не забыть сделать нечто вроде полигона, где бы он мог потренироваться, да заодно и выместить свой гнев. Все-таки манекены были лучше людей.

Открыв дверь, чтобы спуститься в кухню на завтрак, Гарри услышал шум крыльев и оглянулся. Глядя на то, что как минимум дюжина сов несли пакеты, письма и посылки, Гарри чуть не зарычал от злости.

Или Дамблдор не передал его коротенькое послание волшебному миру, о том, что он не хотел, чтобы хоть кто-то посылал ему поздравления и другую чушь, или эти идиоты просто проигнорировали это. “Ну, это долго не продлится”, - подумал он. Гарри глубоко вздохнул, чтобы успокоиться. Не было никакого смысла в нанесении вреда совам, ведь они не были виноваты в том, что просто делали свою работу. Проблемой были их хозяева. Он позаботится о них после завтрака. Надо будет послать Хедвигу с письмом в Ежедневный Пророк, или, как он чаще думал, в “Ежедневный Лгун”, объяснить, что случится с любым человеком, достаточно глупым, чтобы и дальше писать ему письма.

Совы начали взволнованно ухать, когда видели, что Гарри не собирался брать письма, которые они принесли. Он просто стоял у двери и смотрел на них в течение нескольких минут, после чего сказал: “Возвращайтесь к вашим хозяевам. Я не хотел эти письма”.

Когда совы улетели, Гарри было почти жаль, что он не может посмотреть на их хозяев, когда они развернут посылки. Кроме обычных проклятий, которые применялись к кому-то, кто вам не нравился, он добавил очень интересный ньюанс. В то мгновение, когда они коснулись бы письма, надпись “я - идиот” появилась на их лбах и останется до первого сентября.

Взяв письмо от Хедвиги, Гарри нетерпеливо открыл его.

<i>Мистер Поттер.

Я смогу встретиться с вами в 11 утра 25го июля. На ваш вопрос о поверенном, кого бы мы могли рекомендовать, будет Александр Боет. Он знаком со всеми аспектами законов волшебников. Если вас это устраивает, я могу попросить его прибыть в Гринготтс двадцать пятого числа. Не беспокойтесь насчет того, чтобы нас могли прервать. В этот раз это не сможет сделать Глава Визенгамота. Пожалуйста сообщите мне, если вы согласны.

Также скажите, если мы еще можем что-нибудь для вас сделать.

Искренне ваш,

Иронкниф Гриива.</i>

Хотя Гриива не знал, что он уже убрал свою волшебную подпись так, чтобы его не могли отследить, Гарри был польщен, что гоблин заботился о его безопасности. Было очень приятно, что теперь парень мог делать свои дела, не боясь, что Дамблдор или Министерство сможет в них вмешаться. Гарри отправил письмо Грииве с заверением, что в назначенное время он будет на месте.

* * *

Большинство следующей недели Гарри аппарировал, или ездил на маггловском транспорте (ради разнообразия) по всем наиболее интересным для него местах Великобритании. У него было несколько причин для того, чтобы так поступать.

Во-первых, он хотел быть как можно дальше от Дурслей.

Также ему хотелось посмотреть на страну, где он прожил большую часть своей жизни. Дурсли никогда не брали его куда-либо, если не было другого выбора, как, например, с тем зоопарком.

И последняя причина заключалась в том, что Гарри хотел найти то место, где он будет жить после окончания этого курса. Его ‘проживание’ в Азкабане привило ему желание иметь собственный дом, но сначала нужно было выбрать место, где бы его можно будет построить. А уже затем он обратился бы к агентам по недвижимости, и выбрал что-нибудь подходящее для себя. Его цель состояла в том, чтобы построить дом прежде, чем он вернется в Хогвартс, ну, или, по крайней мере, до Рождественских каникул. И, разумеется, ему не нужен был дом в пригороде, как у Дурслей, где он не смог бы отличить свой дом от остальных. Нет, он хотел свой собственный единственный и неповторимый дом, но только не в волшебном мире.

Также у него уже был свой собственный загранпаспорт, чтобы путешествовать в другие страны, если бы парню вдруг пришла б в голову такая мысль.

* * *

<i>Пятница, 25 июля</i>
Гарри сидел за столом в своей комнате, просматривая записи, сделанные им, пробуя вспомнить, не забыл ли он ничего. Со всеми этими делами у него не возникало сомнений, что следующий год выдастся довольно напряженным. Гарри записал на листочке «не забыть спросить мистера Боета, мог ли он помочь ему и с маггловскими законами». Было бы непросто найти себе еще одного поверенного, который был бы осведомлен о магии.

В девять утра Гарри вышел из дома по направлению к остановке автобуса. Он уже привык использовать маггловский транспорт и нашел это весьма приятным, особенно без Дурслей. Несколько дней назад он понял, что можно было сэкономить много времени, если сесть на автобус, отходящий уже после девяти, так как в нем не было той утренней давки.

(прим. автора – не знаю, так ли это сейчас, но примерно 15 лет назад, когда я навестил друга в Англии так и было)

Гарри прибыл на вокзал Чаринг-Кросс около десяти и пересел на автобус, проезжающий мимо Дырявого Котла. Выйдя за несколько остановок от назначенного места, он зашел в маггловское кафе, чтобы замаскироваться перед возвращением в волшебный мир.

Зайдя в бар, парень увидел, что все вернулось в норму. Он только надеялся, что то же самое касалось и Диагон Аллеи.

Когда открылся проход на главную (по совместительству, единственную) улицу магов, Гарри облегченно вздохнул, видя, что все также пришло в норму. Не было никакой давки, все как и в любой другой день.

Перед тем, как идти в банк, Гарри остановился перед Торговым центром “Совы”, чтобы, возможно, выбрать менее заметную сову. Присмотрев пару, он направился к банку. К его удовлетворению, на часах было без пяти одиннадцать.

Не встретив ни Грипхука, ни Гриивы, Гарри подошел к первому встречному гоблину:

-Добрый день. У меня на 11 часов назначена встреча с Гриивой. Передайте ему, пожалуйста, что я уже пришел.

Гоблин удивился, услышав вежливый тон мага, и, кивнув, произнес:

- Пожалуйста, подождите здесь, пока я передам ему.

Несколько минут спустя он вернулся и попросил Гарри следовать за ним.

Войдя в тот же самый кабинет, в котором их прервал Дамблдор, Гарри убрал маскирующее заклинание, услышав, что дверь позади него закрылась.

- Доброе утро, мистер Поттер, - Гриива привстал из-за стола, чтобы поприветствовать его. Рядом с ним в комнате стоял волшебник.

- Директор Гриива, рад снова видеть вас, - Гарри приветственно кивнул гоблину, но все его внимание устремилось к незнакомому магу. – Я прервал вас? Если да, то мое дело может немного подождать.

Второй волшебник представился.

- Я – Александр Боет. Гриива сказал мне, что один из его клиентов нуждается в поверенном, который не боялся бы идти против сильных мира сего. Однако он не говорил мне, что это будете вы, мистер Поттер. Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы сделали с Вольдемортом.

- Вы знаете, что вы – единственный волшебник, помимо Дамблдора, который не съеживается в ужасе, услышав имя “Вольдеморт”? – Гарри был доволен тем, как реагировал мужчина, встретив его. Он был абсолютно спокоен и не пытался разглядеть шрам у него на лбу, в отличие от большинства волшебников и ведьм.

Александр пожал плечами: “В этом вопросе я действительно согласен с Альбусом Дамблдором. Страх перед именем только усиливает страх перед его носителем”.

- Предполагаю, вы не поклонник Дамблдора? – спросил Гарри.

- Думаю, нет. Он сильный маг, и я уважаю его хотя бы за победу над Гриндевальдом. В то время я все еще учился в школе, но не думаю, что он заслуживает ту ауру непогрешимости, как думает большинство волшебников. Даже Мерлин был склонен ошибаться.

- Я попросил мистера Боета присоединиться к нам, чтобы вы могли увидеть, подходит ли он в качестве поверенного, - сказал Гриива парню. – Если вы захотите, чтобы он заведовал вашими делами, тогда он сможет заняться тем имуществом, которое вы получите по праву наследования и которое вне Гринготтса.

- И прежде чем мы начнем, позвольте сделать вам комплимент, мистер Поттер, за удачные комментарии в том письме, которое Пророк опубликовал в это воскресенье. – Сказал мистер Боет с улыбкой. – Моя невеста молчала несколько часов, за что я благодарю вас.

Гарри нравился такой деловой тон разговора. Было любопытно, останется ли Александр таким же спокойным и невозмутимым, когда услышит, что Гарри хотел сделать.

- Вы также знакомы и с маггловскими законами, мистер Боет?

- Нет, - ответил мужчина. – Но я мог бы порекомендовать другого хорошего поверенного. Та леди – сквиб, так что она знакома с волшебным миром. Но она предпочитает жить с магглами и иметь настолько мало контактов с волшебниками, насколько это возможно.

- Давайте займемся этим позже, - предложил Гарри, присаживаясь напротив Гриивы. – Поскольку вы здесь, мистер Боет, то это поможет сохранить мне немного времени, прежде чем я открою эту коробку.

- В чем, мистер Поттер? – с любопытством спросил Гриива.

- Я хотел бы открыть отдельное хранилище, - начал Гарри. – В нем будут находиться половина тех денег, которые достались мне по наследству от состояния Блэков, вместе с компенсацией за неправомерное заключение меня и Сириуса. Я не хочу даже прикасаться к этим деньгам.

- И с какой целью, мистер Поттер? – спросил Боет, одновременно записывая примечания на пергаменте.

- Эти деньги должны пойти на финансирование Фонда Ремуса Дж. Люпина для оборотней. – Сказал Гарри. – Он был единственным из волшебников, кто не полагал, что я виновен. Поскольку он мертв, я хочу сделать что-нибудь в его память, и помочь тем, на кого волшебники смотрят свысока. Я также хочу получить письменное заверение в том, что если что-нибудь случится со мной, все мои деньги будут использоваться, чтобы финансировать этот фонд. Если когда-нибудь у меня будет семья, вероятно, часть из этого я поменяю.

Он посмотрел на гоблина и второго волшебника: “Это можно сделать?”

- Мы должны будем построить это хранилище, но ваше пожелание думаю, может быть исполнено. Но кто будет наблюдать за ним?

- Я хотел бы, чтобы гоблины Гринготтса занимались финансовым положением вещей, и, возможно, некоторыми повседневными аспектами, так как я знаю, что могу доверять вам мое состояние, - по выражению лица Гриивы Гарри понял, что ему удалось удивить гоблина.

- Благодарю вас за честь, и обещаю, что постараюсь не подвести вас, мистер Поттер, - сказал Гриива через полминуты. – Обещаю, что мы поступим с этими деньгами так, как вы этого хотите.

- Я знаю, что вы это сделаете. По крайней мере, гоблины, управляющие банками, не стали слишком коррумпированными, и это поможет людям, страдающим ликантропией после того, как я уйду. – Гарри посмотрел на тонкую черную коробку, стоящую на столе. – Теперь давайте займемся Обрядом Наследования.

Он взял коробку и безуспешно попытался открыть ее.

- Поставьте коробку на стол, - Гарри сделал так, как сказал ему гоблин. – Положите палец в углубление посередине.

С небольшим щелчком коробка открылась. Подняв крышку, Гарри увидел стопку пергамента, полностью исписанного мелкими буквами. Достав его, Гарри мельком просмотрел названия поместий, домов и украшений, и комментировал: “Я просто не могу быт наследником <i>всего</i> этого”.

- На самом деле все-таки можете, мистер Поттер, - вставил свои два цента Боет. – В период между Гриндевальдом и Вольдемортом множество волшебных семей были просто уничтожены, и не только в Англии. Оставшиеся немногочисленные наследники, или просто проходимцы, выдававшие себя за наследников тех или других семейств, должны были просто прийти и потребовать это.

(два цента – американское выражение, дословно означающее “свое мнение”)

Гарри быстро пролистал весь список, содержащий его собственность, предприятий, хранилищ, становясь все более ошеломленным. Дойдя, наконец, до конца списка, он воскликнул: “Как я могу быть наследником всего этого?”

Глава 6. Заговоры, схемы и планы

Гарри прошел сквозь барьер, разделяющий платформу 9 и три четверти от обычного мира. Хедвига прилетела бы прямо в Хогвартс, как только отнесет письмо в Гринготтс. Гоблины за отдельную плату согласились следить за его делами в маггловском мире, в то время, пока он отбывал срок в Хогвартсе.

Сегодня начался его последний год. Год, который воздал бы по заслугам всем тем, кто предал его. Без сомнения, он догадывался, что Дамблдор попробует убедить его простить ему и остальному волшебному миру их предательство, но у Гарри не было никакого намерения оправдывать его надежды. Фактически, если бы вещи шли так, как он запланировал, его кампания началась бы уже в первую неделю его пребывания в школе.

Как только он ступил через Барьер, Гарри буквально услышал, как тишина, подобно морской волне, распространяется все дальше и дальше от него, вместе с новостью, что Гарри Поттер ступил на платформу.

Волшебники и ведьмы просто уставились на него, в сомнении, что сделать или что сказать. Ведь это был Гарри Поттер, “Победитель Того-Кого-Нельзя-Называть”, и мальчик, которого они предали. В конце концов, чей-то отец собрался с храбростью и пошел по направлению к Мальчику-Который-Выжил, и это, казалось, было сигналом для других.

Поскольку огромная толпа людей начала двигаться к нему, Гарри уронил на землю рюкзак, в котором, уменьшенными, лежал его сундук и книги, которые он собирался читать в течение года, и взмахнул рукой. Вокруг парня образовался щит, не позволяющий всем этим людям на вокзале подходить к нему слишком близко. Идя через толпу к своему вагону, Гарри краем уха слышал вскриками тех людей, которые подошли к нему практически вплотную. Это было более чем достаточное предупреждение для остальных, но они все еще кричали ему слова благодарности и пожелания. Гарри не отвечал ни одному из них. Он не хотел ни того, ни другого.

Зайдя в купе, Гарри достал несколько книг, и, придав им нормальные размеры, начал читать, полностью игнорируя шум в поезде, и слабые попытки студентов войти в его купе.

* * *

Пока студенты готовились к поездке в Хогвартс, преподаватели во главе с Дамблдором собрались в его кабинете, чтобы обсудить оставшиеся мелкие детали, о которых нужно позаботиться до начала учебного года.

Минерва МакГонагалл предложила обсудить один важный вопрос, который волновал всех профессоров в этом учебном году: “Гарри Поттер”.

- Директор, учитывая то, насколько сильным стал мистер Поттер, вы уверены, что этот замок – все еще единственное безопасное для него место? Я имею в виду, что те чувства, которые он должен испытывать к остальным студентам, после всего того, что произошло в прошлом году, и того факта, что вы вынудили его вернуться в Хогвартс, что может помешать ему выместить свою злость на студентах?

- Я бы не заставлял бы его возвращаться, если бы думал, что он может оказаться угрозой безопасности студентов. – Серьезно сказал Альбус. – Частично, он должен был вернуться сюда, чтобы попытаться изменить его отношения с нами и его однокурсниками.

- Лично я, не понимаю, почему Визенгамот пошел на это для этого высокомерного студента. – высказался Снейп. – Если он не хочет возвращаться сюда, то лично я только за. Я устал от волшебного мира, преклоняющегося перед этим ребенком.

- Никто никогда не преклонялся перед ним! – Резко возразила МакГонагалл.

- О, конечно, нет. Интересно, кто сделал его ловцом на его первом курсе, против всех правил, прошу заметить. – Спросил Снейп. – Не говоря уже о новейшей, на тот момент, метле, купленной специально для него.

Прежде чем этот спор мог перерасти в ожесточенную баталию, вмешался Дамблдор.

- Северус, есть множество причин, из-за которых Гарри должен вернуться. И одна из них – это необходимость закончить его образование.

Снейп подозрительно посмотрел на директора: “А другие причины?”

- Из-за того, что случилось в прошлом году, у него скопилось достаточное количество злости на волшебный мир. – Произнес Дамблдор. – У нас есть всего один год, чтобы попробовать извиниться перед ним, и не потерять его. Он нуждается в волшебном мире столько же, сколько и мы в нем, хотя он и не понимает этого.

- Почему только один год? – Спросил профессор Флитвик. – Я думал, что останется шестикурсником. Вы поменяли свой план?

- Нет, Филиус, мистер Поттер останется на шестом курсе. – Уверил его Дамблдор. – Он не сможет подготовиться к ТРИТОНам к окончанию года. Однако, при условии, что ему исполнится восемнадцать лет в следующем году, закон, изданный Визенгамотом, перестанет распространяться на него. И если он захочет покинуть замок, мы не сможем помешать этому.

- Я все еще не понимаю, почему мы вынуждены будем преподавать ему что-либо. – Жаловался Снейп. – Если он приедет сюда, проблем станет намного больше. Помяните мои слова, Альбус, то, что вы заставили его приехать сюда, еще вам откликнется.

- Вы внезапно стали провидцем, Северус? – Спросил Дамблдор, прежде чем его выражение лица снова стало серьезным. – Я желаю рисковать и прошу, чтобы вы поддержали меня. Я, со своей стороны, не позволю той злости, которую он несет в себе, превратить его, как молодого талантливого волшебника Тома Риддла, в Вольдеморта. Мы много должны мистеру Поттеру, и самое малое, что мы можем для него сделать, это попытаться исправить тот недостаток веры в него, который в прошлом году привел к его несправедливому заключению в прошлом году.

Несколько преподавателей вздрогнули, услышав имя Темного Лорда.

- Итак, Поттер будет даже более особенным, чем обычно, - с отвращением произнес Снейп.

- Нет, Северус, он не будет. – Сказал Альбус. – Его будут рассматривать, как и всех остальных студентов этой школы.

- Однако вы могли бы рассматривать Гарри как обычного человека, а не сына Джеймса Поттера. – Заметила Минерва. – Или, к примеру, как сына Лили Поттер.

- Я рассмотрю его так, как он заслуживает, - надменно заявил Северус Снейп.

* * *

Практически сразу же после того, как поезд двинулся в сторону Хогвартса, множество студентов пытались зайти в купе, где сидел Гарри. Он сумел остановить большинство из них, только взглянув на них, и, наверняка, до ужаса напомнив Снейпа. Единственной, на кого этот взгляд не подействовал, была Луна Лавгуд. Она только посмотрела на него в ответ, села напротив и раскрыла журнал Придиры. Гарри не стал пробовать выкинуть нахалку из купе хотя бы потому, что она не пыталась с ним заговорить, и, к тому же, была подругой Невилла.

Где-то через час после последнего посетителя, дверь снова открылась. На сей раз посетителей было сразу двое – Грейнджер и младшая сестра Уизли, которая стояла чуть позади Гермионы. На ней была кепка, которую она натянула по самые глаза, скрывая свой лоб. Грейнджер уже переоделась в школьную мантию, и, судя по значку на ней, ее назначили старостой. Это не было неожиданностью, в конце концов, кто тщательнее нее следил за правилами? Однако этот значок и мантия полностью не сочетались с ее бледным лицом и покрасневшими глазами.

“Высокомерная всезнайка”, - подумал Гарри, вспомнив, как называл ее Снейп. – Так же, как и Перси. Думает, что всегда, а значит, и не может ошибиться. По крайней мере, до того, как ей укажут на их ошибки.

Пока они топтались в дверях, даже несмотря на то, что их здесь не ждали, Гарри задался вопросом, что скрывалось под кепкой у Уизли. Поттер взмахнул рукой, и кепка свалилась, открыв на обозрение слова “Я - ИДИОТ”, написанные розовым цветом. Значит, она все же посылала ему письмо.

Цвет надписи начал меняться на ярко-оранжевый, поскольку девочка густо покраснела. Эта надпись меняла свой цвет в зависимости от настроения человека, хотя это и не имело большого значения. Гарри наслаждался произведенным эффектом. Цвет снова изменился, пока мисс Уизли второпях обернулась в поисках своей кепки.

- Вам что-нибудь нужно? – с сарказмом спросил Гарри, так как они не повернулись, чтобы уйти.

- Я… мм… - запинаясь, начала Джинни. – Я… ох…

- О, это было очень интеллектуально для тебя, - глумился Гарри. – Правда ли, что для тебя так сложно закончить целое предложение, или ты просто настолько самовлюбленная, что единственное слово, которое ты можешь сказать – ‘я’?

Если бы это было возможно, девушка покраснела бы еще сильнее.

Видя, что Джинни слишком расстроена, чтобы что-нибудь сказать, Гермиона решила помочь ей.

- Мы пришли, чтобы убедить тебя убрать эти чары на Джинни.

- Снова суешь свой нос в дела других людей, Грейнджер? – голос Гарри был пропитан ядом. – В чем же дело? Разве такая Мисс Всезнайка как ты, не может убрать эти чары? Я думал, что ты знаешь все. По крайней мере, это то, в чем ты всегда убеждала нас. Приятно знать, что это неправда.

Лицо Гермионы вспыхнула от смущения, и она уставилась в пол.

- Насчет этих чар. – Продолжил Гарри. – Они весьма полезны. Эта надпись позволит людям сразу же узнать, что человек – идиот, не тратя времени на него. Действительно спасает немало времени. Теперь, если это все, за чем вы сюда пришли, то лучше позаботьтесь о своих обязанностях старосты, и не забудь взять эту идиотку с собой.

Когда они ушли, Луна впервые за всю поездку заговорила:

- Неплохое заклинание. Мне понравилось, что в зависимости от настроения меняется цвет.

Удивленные этим комментарием, Гарри сказал: “Думаю, они – твои не самые любимые люди”.

- Больше нет, – ответила Луна, возвращаясь к «Придире». – Они – идиотки. Любой человек с мозгами догадался бы, что ты не убивал Невилла. И тем более, ты не присоединился бы к Темному Лорду независимо от того, что он предложил бы тебе. Этим бы ты предал своих крестного и родителей, которые умерли, пытаясь защитить тебя. Я не гриффиндорка, но я действительно могу узнать благородного человека, когда вижу его. Я пыталась защитить тебя на том суде, но никто не хотел слушать Полоумную Лавгуд.

Гарри видел, что она говорила правду.

- Спасибо. Думаю, что ты и Ремус – единственные люди, которые поверили мне.

Луна кивнула и вернулась к своему чтению.

* * *

Дверь снова распахнулась (пора бы уже Гарри навесить заклятие, если бы он не хотел, чтобы в его купе входили – прим. пер.), и в купе показался именно тот, кого Гарри и ожидал увидеть. Еще ни одна поездка в Хогвартс не обходилась без Малфоя.

Драко ворвался в купе вместе со своими телохранителями, взмахнул палочкой и открыл рот, чтобы произнести проклятие, но внезапно застыл, как каменное изваяние, будучи замороженным единственной мыслью Гарри. Впрочем, он все еще мог слышать и разговаривать. Ему было интересно, какие еще угрозы и оскорбления остались в запасе у Малфоя, при условии, что теперь он не мог угрожать Гарри Вольдемортом или своим отцом.

- Ну-с, это же Драко Малфой, удивительный подпрыгивающий хорек, - прокомментировал Гарри, вынимая палочку из руки парня. – Что это ты собирался сделать?

- Отпусти меня, Поттер! – сквозь зубы прошипел Малфой.

- И почему бы я сделал это? Ты врываешься в мое купе, пытаешься ранить меня или Луну, возможно даже убить. И, ради Мерлина, я просто отпущу тебя и дам еще одну попытку?

- Ты заплатишь, Поттер, за то, что ты сделал! – с угрозой сказал Малфой.

- Говоря так, ты явно не поможешь себе освободиться, - указал Гарри. – Интересно, что бы сделал Вольдеморт или твой папаша на твоем месте? Я думал, что слизеринцу полагается быть хитрым, но то, как ты действуешь, больше походит на действия гриффиндорца.

Лицо Малфоя покраснело от оскорбления.

- Я все же думаю, что ты попал не в свой дом, – продолжил Гарри. – Ты всегда сначала действуешь, а потом думаешь, и, насколько я помню, это преимущественно черта Гриффиндора. Хотя, зная, кто ваш крестный, я не удивлен, что ты сперва делаешь, а потом уже продумываешь ситуацию. Он, кажется, не думает вообще. Твой отец и Снейп – очевидно, слегка ярче и хитрее, чем ты. Они же оба стали слугами полукровки, веря, что он очистит Волшебный мир. На каждую встречу они должны были унижаться и валяться на полу перед этим монстром-полукровкой, полагая, что он – чистокровный потомок Салазара Слизерина. Какие прекрасные примеры слизеринской хитрости, не так ли? Кто знает, возможно, практически все слизеринцы сортировались не туда все это время. Возможно, все вы должны быть в Гриффиндоре. Хотя лично тебе скорее подошел бы Пуффендуй.

- У меня достаточно хитрости чтобы побить тебя, Поттер, - прервал его Малфой, не желая и дальше слушать оскорбления.

- Ну, конечно, - дразнился Гарри. – Даже с помощью этих двух гориллообразных обезьян позади тебя ты не мог победить меня в мой худший день.

- Я не нуждаюсь в чьей-либо помощи, чтобы победить! – прорычал Малфой.

- Как и всегда, я полагаю, - посмеялся Гарри. – Ты – хулиган, тупой и самовлюбленный, точно такой же, как и Вольдеморт, к которому ты пошел бы в один прекрасный день, если бы я не сжег бы его дотла. Точно так же, как и твой отец, и остальные Пожиратели Смерти, которых теперь ждет приговор суда. Хотя, я сомневаюсь, что им назначат то наказание, которого они заслуживают.

- И что бы сделал с ними ты? – глумился Малфой. Он знал тип таких людей, как Поттер. Такие люди обычно не могут сделать ничего стоящего.

- О, я большой сторонник того, что наказание должно соответствовать преступлению, - Гарри усмехнулся. – Если бы спросили меня, я бы предложил отобрать у них палочки и поместить их в маггловскую тюрьму с самыми жестокими узниками. Магглами. Я бы удостоверился, чтобы те заключенные узнали, что Пожиратели любят мучить, бить, насиловать и убивать детей. Полагаю, что они сочли бы Пожирателей намного ниже тараканов. Нужно было бы заклинанием защищать их, чтобы те магглы не смогли убить их, но это не остановило бы их от того, что они хотели бы сделать с Пожирателями Смерти.

Драко Малфой, безмолвный, во все глаза уставился на Мальчика-Который-Выжил, едва веря тому, что он только что слышал. Когда это Поттер стал настолько жестоким?

Гарри присел, слегка задумавшись.

- Знаешь, кого ты мне напоминаешь? Рональда Билиуса Уизли – вы оба сначала говорите, потом думаете, и определенно, вы оба страдаете от словесного поноса. Возможно, вы даже родственники. Что неудивительно, учитывая межродственное скрещивание чистокровных.

- Я НЕ РОДСТВЕННИК ЭТОМУ НЕДОУМКУ! – Проорал Малфой.

- Драко, Драко, нехорошо так говорить о своих близких, - увещевающе сказал Гарри. – Почему бы тебе не пойти и не обсудить этот вопрос с твоим кузеном? Я уверен, ему бы это понравилось.

Гарри махнул рукой, и Драко исчез. Разморозив Крэбба и Гойла, он произнес:

- Почему вы не идете искать своего босса? Возможно, он все еще где-нибудь на поезде.

- Куда ты послал его? – любопытно спросила Луна.

- В туалет около купе старост, - ответил Гарри. – Наверняка он попал ногой в унитаз.

Луна рассмеялась.

* * *

Через несколько часов, когда до Хогвартса было уже недалеко, Луна встала, чтобы переодеться в школьную мантию.

- Гарри, я оставлю тебя одного, чтобы переодеться, - сказала она ему.

- Я не купил другой мантии, после того, как гриффиндорцы сожгли мою старую, - ответил он. – Не понимаю, почему я должен был что-то покупать, если я не выбрасывал старую одежду, к тому же, я не хотел приезжать сюда. Я пойду в этом на банкет. Если им не понравится – могут идти купаться в озере.

Гарри привстал и продемонстрировал ей свою футболку и черные джинсы. На желтой футболке прямо посередине красовалась надпись “Не снимайте меня.”

- Интересно, как отреагируют преподаватели, - прокомментировала Луна.

- Особенно МакГонагалл. – Гарри собрал свои вещи со стола. – До скорого, Луна.


[hr][br]
Я не злопамятный, я просто злой, а вот память у меня плохая. Совсем склероз замучил: отомщу, забуду, и еще раз отомщу.
 
коляДата: Среда, 18.07.12, 15:37 | Сообщение # 7
Санин
Группа: Администраторы
Сообщений: 877
Статус: Offline
* * *

Когда они вышли на перрон, первое, что Гарри услышал, был зычный крик Хагрида: “Первогодки сюды!”

Он заметил, что многие странно на него таращатся; наверное это было из-за того, что он провожал Луну к одной из карет, запряженных фестралами, к тому же, он был единственным, кто нес свой рюкзак за плечами, а не оставил его в багажном отделении.

Несколько второкурсников-пуффендуйцев сидели рядом с ними, пока карета ехала до замка.

Их встретила профессор МакГонагалл. Заметив Гарри, она пораженно воскликнула:

- Мистер Поттер, где ваша школьная мантия? Вы не можете войти в таком виде в Большой Зал. И вы должны были оставить вашу сумку в поезде; ее доставили бы к вашей комнате.

- С чего вы взяли, что я оставлю свои вещи в таком месте, где ими всякий может воспользоваться? Все мои вещи были сожжены в прошлый раз, когда я был достаточно глуп, чтобы доверять кому-либо в этой школе и оставить свои вещи, помните, профессор? – на лице Гарри была невыразительная маска. – Ваша память не может быть <i>столь</i> плохой, профессор, при условии, что у вас было лучшее место в первом ряду.

МакГонагалл выглядела взволнованной, прежде чем она спросила:

- Почему же вы не купили новую школьную форму?

- Я не выбрасывал ту, и я не посчитал разумным впустую тратить <i>мои</i> деньги, покупая что-либо, что я не порвал или испортил, не говоря уже о том, что я просто не хотел. Если вы хотите, чтобы я ходил как и все остальные, то, думаю, что те, кто уничтожил мою одежду, должны купить ее снова. – заявил он.

Профессор МакГонагалл взялась за палочку и попыталась преобразовать его одежду в приличную мантию, но ничего не произошло. Она попробовала снова. И снова с тем же самым результатом.

- Вы закончили со мной, профессор? – спросил Гарри скучающим тоном. – Я хотел бы или войти в Большой Зал, или, если мне нельзя туда идти в таком виде, как вы сказали, я пойду в кухню и возьму там себе что-нибудь перекусить.

- Я настаиваю, чтобы вы поменяли свою одежду на нормальную школьную мантию, или убрали чары, чтобы это смогла сделать я, - приказал Минерва, похоже, не понимая, что небольшая толпа собралась сзади нее.

- Нет, мадам, я не буду, - с непоколебимым упорством ответил Гарри. – Так что, если вы извините меня, я, пожалуй, пойду на кухню, чтобы чего-нибудь перекусить. Не могли бы вы сказать мне, где я буду спать в этой вашей тюрьме, и пароль к комнате? Чтобы я смог войти, поскольку, видимо, я не буду есть с остальными в Большом Зале.

- Вы – гриффиндорец. Вы будете жить в башне, как обычно, в спальне для шестикурсников. – МакГонагалл вздрогнула, услышав, как Гарри отзывается о Хогвартсе. Она не думала, что кто-нибудь из студентов назовет Хогвартс тюрьмой. – Пароль – Победа.

- Я – не гриффиндорец, - Гарри был категорически не согласен. – Ваши студенты, очень хорошо дали это понять в прошлом году.

Она также не думала, что хоть кто-нибудь из студентов открыто бросит ей вызов, и впервые она чувствовала себя как в ловушке. Мистер Поттер должен находиться вместе со всеми в Большом Зале, не изолированно, как приказал Дамблдор, но она не могла позволить ему войти туда в таком виде. И Дамблдор определенно сказал, что он должен рассматриваться как обычный студент.

- Пять очков с Гриффиндора за вашу неподходящую одежду. Или вы переоденетесь в мантию, мистер Поттер, или уберете чары, которые мешают это сделать мне. В случае отказа я назначу вам взыскание завтра ночью.

- Ну, - Гарри пожал плечами. – Мне правда все равно. Так или иначе, я не хотел возвращаться сюда. Дамблдор заставил меня, так что теперь вам остается только смириться с этим фактом. Я не позволю вам колдовать над одеждой, на которую я потратил свои деньги, и менять ее на то, что <i>вы</i> считаете подобающим одеянием. Если вы хотите, чтобы я одевался как вам нужно, то вы не должны были позволять в прошлом году студентам сжигать мою одежду, пока вы стояли рядом и ничего не предпринимали. Вам ясно?

Толпа позади Минервы были шокирована тем, каким тоном Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил, разговаривал с профессором. Никто, кроме Уизли и Грейнджер не слышал, чтобы Гарри так говорил.

Минерва знала, что у нее больше не было времени. Первогодки пришли бы сюда через несколько минут, и она должна будет приветствовать их. Оглянувшись на Большой Зал, она увидела толпу старшекурсников и прокричала:

- Все расселись по своим местам в Большом Зале, немедленно!

Заметив старосту Гриффиндора, она приказала: “Мисс Грейнджер, не могли бы вы сопроводить мистера Поттера к директору Дамблдор, чтобы он поговорил с ним?”

- Мистер Поттер, следуйте за мной, пожалуйста, - с видимым усилием произнесла Гермиона.

Проходя сквозь Большой Зал, Гарри усмехнулся студентам, глазевшим на него.

* * *

Практически сразу же пришел и Дамблдор.

- Мистер Поттер, - быстро проговорил он, как только увидел Гарри. – Я так понял, что есть небольшая проблема, связанная с вашей одеждой.

Гарри посмотрел на себя.

- Не вижу никакой проблемы, профессор. По крайней мере, я пришел не голым.

- Существует единая одежда для студентов, мистер Поттер, - начал Дамблдор.

- И если вы забыли, <i>старик</i>, - прервал его Гарри. – Все мои вещи сожгли те пироманы, которые живут в башне Гриффиндора.

- Тогда вы должны были купить себе новую форму. – ответил Дамблдор.

- И, ради Мерлина, какого черта я должен тратить <i>свои</i> деньги, чтобы купить то, что уничтожили <i>гриффиндорцы</i>? – ядовито спросил Гарри. – К тому же, это значило бы, что они остались безнаказанными. Не говоря уже о том, что я не хотел приезжать сюда. Почему я должен покупать одежду, в которой я похожу всего год и выброшу?

- Правила требуют, мистер Поттер, чтобы вы носили школьную мантию, пока вы здесь.

- Тогда выгоните меня. – С легкостью заявил Гарри. – Я не хочу быть здесь!

- Завтра утром вы с профессором МакГонагалл пойдете на Диагон-Аллею, чтобы купить школьную мантию. – решил Дамблдор. – Сегодня вечером вам разрешается посетить банкет по случаю начала учебного года в этой одежде.

- В таком случае, вам также стоит сделать что-нибудь и с моими запасами компонентов для зелий, пергаментом и пером. – Напомнил Гарри. – Я сказал, что я не буду тратить ни единого кната на то, чтобы заново покупать все, что уничтожили гриффиндорцы в прошлом году в то время, пока деканы ничего не предприняли.

- Гарри, - начал было Дамблдор, но, видя, как рассердился парень, исправился. – Мистер Поттер, как вы хотели учиться, если у вас нет ни пера, ни пергамента?

- Я не собирался, - просто сказал Гарри. – Я просто живу в этом замке, отмечая время, которое мне осталось и делаю некоторые свои дела, пока я здесь. Возможно, вы и заставили меня приехать сюда, Дамблдор, но вы не можете вынудить изучать что-либо или заставить что-нибудь делать.

- Гарри, - быстро проговорил Дамблдор, справедливо опасаясь, что его прервут. – Не трать впустую тот шанс, который тебе дали. Не многим его дают. Не позволь своему гневу помешать тебе заново завести друзей и жить дальше. Ты должен простить это тем, кто обидел тебя.

Гарри поднялся и невыразительно произнес: “Вы закончили?”

- Пока что, - Дамблдор понял, что было глупо ожидать за такое короткое время какие-либо изменения в его отношении к волшебному миру. Впрочем, Альбус надеялся, что мальчик, по крайней мере, услышал его слова.

- Отлично, - с этой фразой Гарри оставил директора наедине с собой.

* * *

- Вижу, фаворитизм начался, - желчно прокомментировал Снейп, заметив парня в желтой футболке за столом Гриффиндора.

- Конечно нет, Северус, - возразил Дамблдор. И, повернувшись к Минерве, добавил. – Завтра, вы с мистером Поттером сходите на Диагон-аллею, чтобы купить для него новую одежду. И запишите расходы на счет школы.

- Почему за счет школы, директор? – МакГонагалл, казалось, не возражала насчет прогулки до Диагон-аллеи, но абсолютно не понимала, почему за него должна платить школа, когда у мальчика было денег больше чем достаточно.

- Юный Гарри действительно высказал правильную мысль, Минерва. – Сказал Альбус, вернувшись за свой стол после вступительной речи. – Если бы деканы не позволили сжечь его вещи, то у него бы сохранились плащ-невидимка Джеймса, альбом с фотографиями и метла, которую ему подарил Сириус. Так что, думаю, это вполне справедливо.

- И как насчет тех гриффиндорцев, которые сожгли их? – спросил Снейп. – Они так и не заплатят за то, что сделали?

- Не волнуйтесь, Северус. Стоимость одной Молнии будет распределена между всеми гриффиндорцами, за исключением первокурсников, так как они не учились здесь в прошлом году. Мы пошлем сов родителям, объяснив им, в чем дело. Мы позволим гриффиндорцам подарить новую Молнию Гарри. Надеюсь, это им поможет.

- Тогда, директор, думаю, мы можем поручить мисс Грейнджер восстановить тот альбом, - предложила МакГонагалл. – Это могло бы помочь ей сблизиться с Гарри.

- Неплохая идея, Минерва. Давайте так и сделаем.

* * *

Не подозревая о коварных замыслах насчет примирения его с остальными студентами, Гарри сосредоточенно поглощал свой ужин, начисто игнорируя чьи-либо попытки разговорить его. Те немногие, кто был слишком назойлив, быстро оставили его в покое, едва только Гарри пристально посмотрел на них.

Едва ужин закончился, Гарри выскользнул из Большого зала с твердым намерением добраться до спальни раньше остальных, гадая, с кем же его поселили.

В его комнате стояло шесть кроватей. Гарри подошел к последней в ряду кровати, возле которой не стояло ни одной сумки. Он не знал ни одного из них, кроме Колина Криви, потому что этот болван все еще, как какой-нибудь папарацци, продолжал снимать его на свою камеру. Гарри быстро черкнул ему записку, что если он попробует его сфотографировать в этом году, то его камера приклеится к нему навсегда.

Он все еще не решил, остаться ли в этой комнате, или перебраться в Комнату по Требованию. Хотя, теперь об этой комнате знали все, кому не лень, так что, очевидно, это была плохая идея. Оставалось только пожить несколько дней здесь, в надежде, что к нему не будут слишком сильно приставать. Но, на крайний случай, оставалась Тайная Комната – туда-то уж точно никто кроме него не мог зайти, хотя она и была слегка мрачновата.

Открыв рюкзак, Гарри достал свой сундук и вернул ему нормальные размеры. Вынув из него все необходимое, и, подумав, он решил принять душ. По дороге его окликнул Колин.

- Гарри! Тебя Гермиона ищет!

- С чего бы это вдруг? – ухмыляясь, спросил Поттер, заметив надпись “я - идиот” на лбу парня.

- Она не говорила, просто попросила тебя прийти, - пожав плечами, ответил Колин.

- Отлично, пойду, посмотрю, что нужно нашей мисс Всезнайке.

Гарри было безразлично, чего ей там от него надо, но, зная по опыту, насколько настойчивой могла быть Гермиона, он не хотел, чтобы она ворвалась к нему в душевую с требованием прямо сейчас пойти с ней.

Дойдя до гостиной, он увидел, что Грейнджер уже ждет его.

- Грейнджер, Криви сказал, что ты хотела меня видеть, - поприветствовал ее Гарри.

- Да. Меня попросила профессор МакГонагалл передать тебе, что завтра вы с ней пойдете на Диагон-аллею. Она хочет, чтобы ты подошел в Большой зал завтра в восемь утра. Дамблдор попросил ее купить для тебя палочку и мантию.

- Хорошо. Что-нибудь еще, - Гарри подумал, что, по крайней мере, сейчас, он мог бы быть вежливым с ней.

- Почему ты не купил все перед школой, Гарри?

- Потому что я не испытывал желания тратить свои деньги, чтобы покупать чего-нибудь, чего мне не нужно, и что сожгли гриффиндорские пироманы в прошлом году. – Буквально выплюнул Гарри. – Грейнджер, объясняю один раз. Ты и я будем говорить только по делу. Я постараюсь быть вежливым с тобой, пока ты придерживаешься этого правила. Если ты попробуешь сунуть свой нос в мои дела, ты пожалеешь. Ты больше не мой друг, и я не думаю, что когда-либо была им. Однажды этот год кончится, я уйду отсюда, и я не хочу снова видеть или слышать тебя снова. Все понятно?

Глава 7. Говорят, что месть – это блюдо, которое лучше подавать холодным. Но мне больше нравится горячее.

Мягко прозвенел колокольчик на входной двери в единственном магазине на Диагон-аллее, где можно было купить волшебную палочку. Гарри еще на входе целых двадцать минут твердил профессору МакГонагалл, что ему не нужна палочка, но упрямая женщина не тронулась с места. Она только говорила, что Дамблдор попросил ее купить школьные принадлежности для него.

Олливандер внезапно появился из-за полки с палочками.

- Минерва МакГонагалл. Одиннадцать дюймов, волосы сфинкса, правильно?

- Да, мистер Олливандер, - подтвердила МакГонагалл, привыкшая к его методу узнавать людей по волшебным палочкам, проданным им. – Мы здесь чтобы приобрести новую палочку для мистера Поттера.

Олливандер посмотрел на молодого человека, замершего у двери. Его губы изогнулись в улыбке, когда он прочитал надпись на его футболке: “Никогда не недооценивайте власть глупых людей в больших группах”. Мысленно он согласился с этим; особенно сейчас.

Он жил уже много веков. Видя, как волшебники относятся к нечеловеческим существам, он был рад знать, что последний человек, который знал правду о нем, умер примерно тысячу лет назад. За всю свою жизнь он видел спады и подъемы волшебного мира, но такого упадка еще не было. Он не знал почему, но волшебники, очевидно, полагали, что они были на высшей ступени развития, хотя это была неправда. Не происходило никаких изменений в этом мире в течение более чем двухсот лет. Если они хотели выжить, то им нужно было что-то вроде толчка, какого-нибудь давления извне, чтобы хоть что-нибудь изменилось. Что он действительно знал, так это то, что, пережив несколько подъемов и спадов цивилизации, несколько войн , в настоящее время волшебный мир был полностью застойным.. Если в ближайшее время ничего не поменяется, то, возможно, через несколько сотен лет волшебный мир исчезнет навсегда.

“Кто знает”, - размышлял он. – “Возможно, своеобразным катализатором прогресса, и будет молодой мистер Поттер”.

Вернувшись мыслями к посетителям, Олливандер произнес:

- Я ожидал увидеть вас здесь в прошлом месяце, мистер Поттер.

- Мне не нужна была палочка, мистер Олливандер, - ответил Гарри хозяину магазина. – Я уже пробовал объяснить это профессору МакГонагалл, но она не захотела меня слушать. – Он взглянул на верх и тихо пробормотал. – впрочем, как обычно, когда я хочу что-нибудь сказать ей.

- Я всегда слушаю то, что вы говорите, мистер Поттер, - сквозь зубы возразила Минерва.

- Вы можете <i>слушать</i> то что я говорю, но вы не <i>слышите</i> или не <i>верите</i> этому, - заметил Гарри.

- Назовите хоть один раз, когда я не слушала или не верила вам.

- Хорошо. Первый курс. Я и два моих бывших друга говорили вам, что кто-то хочет украсть философский камень из Хогвартса, пока Дамблдора нет в замке. Кажется, тогда вы сказали что-то вроде “Уверена, камень слишком хорошо защищен, и украсть его невозможно. Думаю, вам лучше отдохнуть”. Когда я продолжал настаивать, вы прервали меня, заявив “Я знаю, о чем я говорю”. Вы даже угрожали отнять баллы у Гриффиндора, когда мы пробовали защитить камень. И что случилось той ночью? Кто-то действительно попытался украсть его, и если бы там не было меня, то Квирелл и Волдеморт украли бы его. Защиту камня, которую, если верить вам, невозможно было преодолеть, прошли трое первокурсников. Если бы она на самом деле была непроходима, то мы бы не смогли бы добраться до камня. Но это не входило в планы Дамблдора, который хотел сделать из меня Совершенное Оружие против Волдеморта.

МакГонагалл замерла на несколько мгновений, пораженная его речью, после чего гневно воскликнула:

- Как вы посмели обвинить Директора школы в попытке навредить вам?! Он всегда делал все что мог, чтобы защитить вас и остальных студентов!

- Правда? – с сарказмом вопросил Гарри. – Все, что он смог сделать – это нанять, по крайней мере, двух полностью некомпетентных преподавателей на должность Защиты от Темных Искусств. Возможно и больше, но я считаю только за те года, пока я там учился. Позволить двум последователям Волдеморта проникнуть в Хогвартс, и, заметьте, не считая Снейпа. Четверокурсник, я, был вынужден конкурировать в Турнире Трех Волшебников с семикурсниками. Позволяя служащему Министерства, Долорес Амбридж мучить своего студента, ничего не предпринимая для того, чтобы остановить ее. Вы не думали над этим? Допустив, чтобы меня приговорили к заключению в Азкабане без суда и следствия. О, еще секундочку. Я припас лучшее напоследок. Дамблдор, исполнитель последней воли моих родителей, нарушил условия их завещания, отправив меня к Дурслям. Если это лучшее, что Дамби смог сделать, то <i>да поможет нам Бог</i>.

- О чем вы говорите? Дамблдор нарушил последнюю волю ваших родителей? – МакГонагалл не могла поверить тому яду, который слышался в интонациях молодого человека, стоящего перед ней. Она была почти шокирована перечнем предполагаемых преступлений Альбуса, что даже пропустила ту оскорбительную кличку, которую Гарри присвоил директору.

- Это – не ваше дело, госпожа. Я сам должным образом поговорю с Дамблдором по этому поводу, - сказал Гарри. – Полагаю, я просто должен доказать, что мне не нужна волшебная палочка, а затем вы можете вернуться в свою школу, а я – в свою тюрьму.

Олливандер, с большим интересом наблюдавший перепалку между ними, внезапно понял, что они оба повернулись к нему.

- Конечно, мистер Поттер. Насколько я понял, вы можете колдовать без палочки, не так ли?

- Да.

- Вы должны делать те же движения рукой, будто вы держите палочку, когда колдуете? – спросил Олливандер. – Вы должны произнести заклинание?

- Мне это не нужно. Я иногда делаю жесты, хотя, вероятно, это – часть привычки.

- Правильно, мистер Поттер, - Олливандер кивнул. – Вы больше не можете использовать палочку. Ни одно ядро не смогло бы выдержать силу заклинаний, так что, думаю, вы просто сожгли бы палочку, если бы воспользовались ею. Вам потребуется посох.

- посох! – МакГонагалл пораженно уставилась на продавца. Со времен Мерлина ни один волшебник не пользовался посохом. Даже Основатели Хогвартса, которые были самыми сильными волшебниками, пользовались обычными волшебными палочками.

- Чем они отличаются, мистер Олливандер? – с любопытством спросил Гарри.

- В посохе может находиться до десяти ядер волшебных палочек, отобранных волшебником, который будет его использовать. Они абсолютно различны, и ни один посох не будет использоваться никем другим, кроме того волшебника, для которого был сделан, если колдуны не используют Ритуал Крови. Обычно посох хоронили вместе с волшебником.

- В таком случае, думаю, что это пустая трата вашего времени, мистер Олливандер, так как я не собираюсь оставаться в волшебном мире по окончании этого года.

- Мне жаль это слышать, мистер Поттер, - ответил Олливандер, и Гарри мог с уверенностью сказать, что он был искренен.

- Наверно, вы – один из немногих людей, кто так думает. – Серьезно ответил Гарри. – Лично я думаю, что многие были бы довольны, если бы я ушел прямо сейчас, и не напоминал бы им об их глупости и ограниченности. Скажите мне, мистер Олливандер. Вы полагали, что я убил Невилла Лонгботтома?

- Мне жаль, но я так никогда и не решился принять версию Министерства или вашу, - ответил Олливандер, тщательно подбирая слова. – У меня есть привычка слушать обе стороны, прежде чем делать какие-то выводы. Единственную версию случившегося, которую я когда-либо слышал, была версия Министерства. Я скажу так: в их версии было очень много оставшихся без ответов вопросов, которые ставили под сомнение вашу вину, по крайней мере, по моему мнению. Исходя из случившегося год назад, да и раньше, вы – не первый, и даже не второй, кого осудили без предварительного суда и следствия. Я абсолютно точно знаю, что во времена Гриндевальда жил волшебник, которого за какое-то преступление приговорили к Поцелую, и только после казни узнали, что он был не виновен. Их ошибка оставила сиротами троих детей, и Министерство не сделало ничего, чтобы загладить их вину. Из-за них один из его детей стал ярым последователем Волдеморта, пока не был убит, а оставшиеся сиротами две его дочки исчезли, когда им было лет пять. Я не знаю, что с ними произошло. Вы думали бы, что Министерство выучит урок и впредь будет использовать все доступные средства, чтобы узнать, виновен ли человек, но, к сожалению, это не так.

- Спасибо за вашу честность, мистер Олливандер, - поблагодарил Гарри, слегка поклонившись, и повернулся к профессору. – Мы закончили, профессор?

- Нет, мистер Поттер, - МакГонагалл решила все-таки получить посох для него. – Мы пришли сюда, чтобы заказать для вас палочку, но так как она вам не подходит, значит нам нужен посох.

- Великолепно! И кто же научит меня им пользоваться? Вы? Профессор Флитвик? – Он сделал небольшую паузу. – Возможно, сам <i>великий</i> Альбус Дамблдор?

На сей раз МакГонагалл услышала сарказм в голосе Поттера.

- Мистер Поттер, я настаиваю, чтобы вы показывали немного больше уважения к Директору школы.

- Мое уважение к вам и остальным профессорам было в первый раз. Теперь вы должны будете заслужить его. И я могу сказать вам, что если вы и дальше будете так себя вести, это никогда не случится.

Гарри повернулся к хозяину магазина.

- Мистер Олливандер, кажется, что вам придется сделать посох для меня, поскольку профессор МакГонагалл хочет впустую потратить деньги Хогвартса.

- Профессор МакГонагалл, - сказал Олливандер. – Насколько вы знаете, мне потребуется по меньшей мере две недели на создание посоха, к тому же, мистер Поттер еще должен назвать материалы для него. Боюсь, что сегодня я не смогу отдать вам посох. Вы все еще хотите, чтобы я сделал его?

- Я могу воспользоваться вашим камином, господин Олливандер?

* * *

Гарри только что вернулся в гостиную Гриффиндора и пошел в спальню шестикурсников. Он проверил, сохранились ли чары на его рюкзаке и кровати с момента его ухода. Дополнительно наложив чары, которые заколдовали бы любого человека, который преднамеренно прикоснулся к его вещам, Гарри спустился вниз. Не то, что бы он собирался хранить в рюкзаке что-нибудь ценное. Все же он выучил свой урок в прошлом году. Вещи, которыми он особенно дорожил, хранились в его особом сундуке, который в данный момент в уменьшенном состоянии спокойно лежал в его кармане.

- Поттер, ты вернулся, - потребовалось несколько секунд, чтобы Гарри вспомнил этого мальчика. Терри Лоринг. Он приехал сюда из неволшебной семьи.

- Блестящее наблюдение, Лоринг, - ехидно заметил Гарри. – Я иду завтракать. Ты мог бы предупредить остальных не прикасаться к моим вещам, или с ними произойдет неприятная неожиданность.

- Ты заколдовал свои вещи? Почему? – Лоринг хотел знать.

- Конечно, твоя память не настолько плоха, не так ли? – усмехнулся Гарри. – У меня нет никакого желания еще раз потерять свои вещи из-за гриффиндорских маньяков-пироманов.

- Гарри, - начал мальчик.

- Поттер.

- Поттер, - вторично начал было Терри. – Ты должен дать нам шанс исправить то, что случилось в прошлом году.

- Я не должен всем вам ничего, - резко оборвал его Гарри. Сделав маленькую паузу, он решительно продолжил. – Вы все думаете, что все, что вы должны делать – это сказать: “Прости, Гарри, нам очень жаль”, и все будут прощены и счастливы; и можно будет и дальше жить, как будто ничего и не было. Этого не будет. Гарри Поттера, который позволил бы помыкать собой, больше нет. Вы убили его в тот день, когда сожгли его вещи и послали его в Ад, даже не побеспокоившись выслушать его. Ничего из того, что вы сделаете, не сможет восполнить те сожженные воспоминания, которые были у меня о моих родителях и крестном отце! Я их никогда не смогу вернуть! Однако, я по опыту знаю, что большинство гриффиндорцев слишком тупо, чтобы понять это. И продолжая пытаться восполнить то, что уничтожено, они только подтверждают это. Так почему бы тебе не передать всей школе, особенно нашим <i>любимцам</i>, оставить меня в покое, если это не имеет никакого отношения к школе.

Терри безмолвно смотрел, как Гарри уходит, не дав ему сказать какой-нибудь из тех аргументов, которые он придумал еще летом, чтобы убедить его простить им их вину. Терри был потрясен, когда прочитал в Ежедневном Пророке о невиновности Гарри Поттера, и о том, что именно он победил Волдеморта. Сначала он был рад, что Волдеморт наконец-то мертв, но затем он в полной мере осознал, что все они сделали со Спасителем Волшебного мира. Терри потратил большую часть следующего дня, пытаясь послать сову Гарри с извинениями и благодарностью за уничтожение Того-Кого-Нельзя-Называть. Он был только рад, что не успел этого сделать, когда пришло письмо от Колина с советом ничего не посылать Гарри из-за неприятных чар, которые вернулись бы с его письмом.

Видя удовлетворенный взгляд на лице Поттера, смотрящего на Колина со словами “Я – ИДИОТ!” на лбу, Терри передернуло. Внезапно ему вспомнился Малфой. Он начал задаваться вопросом, не было ли ошибкой то, что Гарри Поттер вернулся в замок.

* * *

МакГонагалл задумчиво смотрела на свиток пергамента на своем столе не зная наверняка, что сейчас следует делать. Гарри. Очевидно, его намерение показать им, что такое трудная жизнь, не иссякло. Перед ней лежало письмо, говорящее, что Поттеру было назначено взыскание как минимум от трех преподавателей, и Гриффиндор сейчас находился на последнем месте, несмотря на все усилия, которые предпринимала мисс Грейнджер чтобы исправить это. В настоящее время у Гарри было взыскание. С Филчем, ибо выполнять ее приказы он отказался. Профессору было страшно даже представить, сколько очков потеряли бы гриффиндорцы в пятницу на Зельях.

Профессор грустно покачала головой, предчувствуя, что наверняка поведение Гарри будет стоить им множества очков, которые ребята с таким трудом заработали. Стук в дверь отвлек Минерву от мыслей: “Войдите”.

Гермиона Грейнджер вошла в кабинет, прикрыв за собой дверь.

- Вы хотели видеть меня, профессор?

- Да, мисс Грейнджер, - даже при том, что она сама предложила поручить Гермионе это дело, Минерва была не до конца уверена в этой затее. – У меня есть к вам небольшое поручение. Впрочем, вы можете отказаться, если не хотите.

Гермиона заинтересовалась. Очевидно, она не каждый день видела своего декана в таком состоянии.

- Какое поручение, профессор?

- Если вы согласны, то директор и я хотели бы попросить вас обратиться к друзьям родителей мистера Поттера, чтобы попробовать восстановить тот альбом с фотографиями, который дал ему Хагрид.

Несколько минут прошли в тишине, пока Гермиона обдумывала это предложение.

- Боюсь, я не смогу этого сделать, профессор МакГонагалл.

- Почему, мисс Грейнджер?

- У меня нет желания быть объектом мести Гарри Поттера. Недавно я поняла, что иногда даже Малфой выглядит хорошим парнем по сравнению с ним. – Ответила Гермиона. – Вы знаете, что в августе он вызывал меня и семью Уизли в суд в Министерстве?

Когда Минерва отрицательно покачала головой, Гермиона продолжила.

- Это было не собрание Визенгамота, а обычный суд. Как основной наследник состояния Сириуса Блэка, он пробовал аннулировать некоторые пункты в завещании Сириуса. У него был очень хороший поверенный, очевидно, потому он и выиграл дело. Конечно, еще может и из-за того, что судья не хотел сделать что-нибудь, что бы вызвало гнев Гарри. Я помню, как поверенный, пытался оспорить завещание, основываясь на предположении Сириуса, где он утверждает, что мы были друзьями Гарри. Он говорил, что сейчас это не так, ибо <i>настоящие</i> друзья не предали бы Гарри.

- Мне жаль, что вы должны были пройти через это, мисс Грейнджер, - с сочувствием произнесла Минерва.

- Я не из-за этого отказываюсь от задания, профессор, - Гермиона покачала головой. – Когда я вернулась домой, там лежала коробка с запиской. Там было написано, что поскольку я считаю, что поскольку домашние эльфы намного больше стоят защиты, чем мои друзья, то, вероятно, мне понравится подарок. В коробке были отрубленные головы эльфов с Гриммаулд-Плейс. Голова Кричера все еще кровоточила.

- О, мой Бог! – МакГонагалл выглядела пораженной. – Как он мог так поступить?

- Теперь вы понимаете, почему я бы не хотела, чтобы он разозлился на меня. Вчера вечером он подарил мне своего рода перемирие. Он сказал, что пока я не вмешиваюсь в его дела, он будет относиться ко мне нормально. – Гермиона серьезно посмотрела на МакГонагалл. – Я не хочу упустить этот шанс, профессор.

- Я понимаю, мисс Грейнджер, - МакГонагалл была довольна новостями. Кажется, это были первые признаки оттепели со стороны Поттера.

* * *

К пятнице у Гарри все еще не было палочки, но он точно знал, что в течении следующих нескольких недель Олливандер сделает посох. Несмотря на некоторый страх со стороны преподавателей из-за того, что он – первый волшебник со времен Мерлина, которому нужен посох, а не обычная палочка, Гарри умудрился заработать наказание от всех профессоров, кроме Хагрида и Биннса, что побило рекорд Уизли. Он не делал ничего, чтобы сорвать урок, но он также не сделал ни одного домашнего задания. Гарри просто сидел на последней парте и уставился на преподавателя. Если бы все произошло так, как он задумал, то он был бы одним из худших студентов Хогвартса уже в начале года. Впрочем, зная Дамблдора, они не выгнали бы его отсюда в любом случае.

Мальчик-Который-Выжил с нетерпением ждал урока Зелий. Так как до сих пор ничего не произошло, он думал, что это случится сегодня, чтобы Гарри смог сам увидеть это. “Надо будет не забыть поблагодарить мистера Боета за это”, - подумал Гарри.

Закончив завтрак, Гарри спустился в подземелья. Он хотел сесть поближе к преподавателю, чтобы быть в курсе событий.


[hr][br]
Я не злопамятный, я просто злой, а вот память у меня плохая. Совсем склероз замучил: отомщу, забуду, и еще раз отомщу.
 
коляДата: Среда, 18.07.12, 15:37 | Сообщение # 8
Санин
Группа: Администраторы
Сообщений: 877
Статус: Offline
* * *

Снейп бесшумно влетел в класс, вихрем пронесшись мимо студентов к своему столу. Полы его мантии вздымались за ним, придавая профессору схожесть с летучей мышью. Резко развернувшись у стола, он вскинул палочку и дверь с треском захлопнулась.

Семикурсники. Последний год обучения в Школе Чародейства и Колдовства. Этот класс был одним из немногих, где собирались ученики всех четырех факультетов. Из всех студентов Хогвартса было только около дюжины учеников, способных набрать О (Отлично – прим.пер.) на Зельеварении.

- Итак, вы начинаете изучать Продвинутое Зельеварение, - начал Снейп. – Один Мерлин знает, как вам это удалось, и позвольте сказать вам, что я ожидаю…

Студенты так и не узнали, что хотел сказать Снейп, потому что двери в класс внезапно распахнулись и вошли четверо мужчин.

- Северус Огастус Снейп? – спросил один из них.

- Да, - чуть удивленно ответил Снейп.

- Я – аврор Бродемир, - представился вошедший. – Сэр, вы арестованы. Пожалуйста, пройдемте с нами, профессор Снейп.

- Обвинение? – настороженно спросил Северус.

- Нападение на студента с использованием заклинания Legilimens.

Студенты вздрогнули, услышав обвинение, в то время, как Северус тотчас же понял, откуда ветер дует.

- Вы собираетесь арестовать меня по ложному обвинения Поттера? Я думал, что вы больше не будете придавать значения фальшивым обвинениям, после того, что случилось с Поттером.

- Это не ложь, Снейп, и вы знаете это, - вместо Бродемира ответил Гарри. – И в отличие от меня, у вас будет настоящий суд.

- Я настаиваю, чтобы сначала мы встретились с директором.

- Это не проблема, профессор, так как его обвиняют как вашего соучастника, произнес Бродемир. – В любом случае, нам нужно пойти к нему.

- Поттер, идите с нами, - бросил Снейп, выходя из класса. – Для остальных урок закончен.

Глава 8. Правосудие может быть слепым…

Гарри шел за Снейпом и четырьмя сопровождающими его аврорами с довольной улыбкой.

У профессора было такое выражение лица, что казалось – если бы его не сдерживало присутствие служителей закона, он разорвал бы наглого мальчишку на мелкие кусочки голыми руками.

Встреченные ими студенты внимательно, и даже с удивлением, смотрели на них. В самом деле, не часто увидишь кого-то, пусть даже и Гарри Поттера, который шел за Снейпом, улыбаясь. Студенты быстро разбежались по замку в поисках шестикурсников-гриффиндорцев, которые могли хоть как-то пролить свет на эту историю.

Не обращая внимание на суетящихся студентов, Снейп подошел к горгулье около директорского кабинета и раздраженно прошипел: “Берти Боттс!”

Горгулья послушно отодвинулась в сторону и процессия вступила на движущуюся лестницу. Не утруждая себя стуком в дверь, зельевар вошел в кабинет.

- Северус, - чуть удивленно произнес Дамблдор. – Я думал, у тебя сейчас урок.

- И только он начался, авроры прервали меня. Я арестован. Очевидно, благодаря Поттеру.

Пока Снейп говорил, Гарри присел на наколдованный им же стул. Взглянув на него, Дамблдор про себя заметил, что юноша выглядит очень довольным собой.

- Какие обвинения были выдвинуты против профессора Снейпа? – Дамблдор обратился к аврорам.

- Нападение на студента используя заклинание Legilimens, - ответил один из них. – И, Директор, вы также находитесь под арестом как соучастник.

- Учитывая то, что случилось с вами, Га… - Гарри нахмурился, и Альбус быстро поправился. – Мистер Поттер, я думал, что уж вы точно не будете выдвигать ложные обвинения. Это не слишком далеко зашло?

- Как я уже сказал Снейпу…

- Профессору Снейпу, - автоматически поправил Альбус.

- Как я сказал <i>Снейпу</i>, - повторился Гарри. – Правосудие – это не месть. И, конечно, у вас и Снейпа будет намного более справедливый суд, чем у меня.

- Но это – месть, мистер Поттер. Эти ложные обвинения могут разрушить карьеру человека, - в голосе Дамблдора слышалось разочарование.

- Если бы вы потрудились посетить один из этих “дополнительных” уроков по Зельям, которые, кстати, вы <b>заставили</b> меня посещать с Профессором Снейпом, вы бы знали, что эти обвинения не ложные, - спокойно возразил Гарри. – Думаю, мадам Боунс согласится со мной. В конце концов, это ведь она послала авроров, чтобы арестовать вас. Так, мистер Бродемир?

- Да, мистер Поттер.

- Она, в отличие от Фаджа, не зависит от мнения толпы или власти человека, а руководствуется исключительно фактами. И то, что я – так называемый ‘Тот-Кто-Победил-Волдеморта’ и один из самых богатых людей Англии не имеет для нее никакого значения. В отличие от нашего <i>возлюбленного</i> Министра.

- Директор? – Аврор Бродемир подошел к столу, за которым сидел Альбус. – Не могли бы вы пойти с нами? Мадам Боунс ждет.

- Могу я вызвать профессора МакГонагалл, чтобы попросить ее исполнять свои обязанности замдиректора, пока меня не будет? – спросил Дамблдор.

- Да, сэр. Только пожалуйста, не слишком долго. – Бродемир уважал Дамблдора, но не преклонялся перед ним. Аврор знал, что его Альбус был достаточно хитер, чтобы учиться в Слизерине, хотя и никто в Министерстве не знал абсолютно точно, в каком Доме учился Альбус.

- Аврор Бродемир, мне нужно пойти с вами? – спросил Гарри.

- Не сегодня, мистер Поттер. Мадам Боунс с совой отправит вам письмо с датой начала слушания. Я полагаю, она говорила, что она также пошлет аврора, чтобы сопроводить вас.

- Пожалуйста, попросите ее послать любого аврора кроме Нимфадоры Тонкс. Мне бы не хотелось ее видеть в ближайшее время.

- Я передам вашу просьбу, - Бродемир уверил его.

- Не могу поверить, что это происходит, господа авроры, - тихим, почти шелестящим голосом, заговорил Снейп. Он не понимал, почему Дамблдор не заставит мальчишку признаться, что он лжет. “Конечно же, директор ведь не чувствует что настолько виноват перед ним?” – Вы арестовываете профессора Дамблдора и уважаемого профессора Хогвартса на основании слов высокомерного <b>мальчишки</b>?

- Мистеру Поттеру – семнадцать лет, если не ошибаюсь, и он – не мальчик, - возразил Бродемир. – Фактически, сейчас он больше напоминает взрослого, нежели уважаемый профессор Хогварста. И, хотя вы и не преподавали мне лично, я слышал о вас и о ваших методах обучения от своего племянника, профессор Снейп. И, по моему мнению, вы не достояны называться профессором. Даже не могу поверить, сколько детских мечтаний вы разрушили своими оскорблениями и так называемыми комментариями! Джереми хотел стать Мастером Зелий, как его дедушка, но вы разрушили эту мечту только потому, что вам нравится терроризировать детей, Снейп! Так что не вам говорить со мной о высокомерии.

Между тем Дамблдор передал записку домовому эльфу, и, прежде, чем мог разгореться спор между ними, сказал:

- Я готов, мистер Бродемир.

- В таком случае – следуйте за мной, господа.

Гарри вышел вслед за ними, и отправился в библиотеку, чтобы почитать что-нибудь о завещаниях.

* * *

Профессор МакГонагалл встретила авроров в холле.

- Альбус, я получила вашу записку. Что происходит?

- Поттер арестовал нас, - ответил Снейп.

- За что? – МакГонагалл повернулась к сопровождающим их аврорам.

- Это не ваше дело, мадам. Теперь, пожалуйста, пропустите нас, так как мы должны доставить их к мадам Боунс.

- Пока вы не ответите мне, господа, я не отпущу вас, - резко ответила Минерва.

- Вас это непосредственно не касается, профессор, поэтому вы не имеете права знать. – Твердо возразил ей Бродемир. – Однако, если вы и дальше продолжите препятствовать нам выполнять свой долг, мы будем вынуждены арестовать вас.

- Минерва, - успокаивающе произнес Альбус. – Не волнуйтесь, пожалуйста. Несомненно, мы с Амелией разберемся в случившемся и вернемся сегодня вечером. Просто позаботьтесь о Школе до нашего возвращения. Уверен, студенты будут взволнованы, когда услышат об этом случае.

- Хорошо, Альбус, - Минерва отошла в сторону.

Как только дверь закрылась за ними, Минерва чуть ли не бегом пошла в кабинет Дамблдора. Садясь за стол, она позвала: “Добби!”

Хлопок – и эльф появился перед нею.

- Вы звали, профессор МакГонагалл?

- Добби, не мог бы ты найти мистера Поттера как можно скорее? Передай ему, что я хотела бы видеть его в офисе Дамблдора.

- Добби найдет, - еще один хлопок – и эльф исчез из кабинета.

* * *

Стук в дверь мадам Боунс заставил ее вздрогнуть и пролить чай на какие-то бумаги на столе. Она, конечно, ожидала посетителей, но не так скоро. Взмахнув несколько раз палочкой, и заставив разлитый чай вернуться обратно в чашку, она разрешила посетителям войти.

- Аврор Бродемир, мадам, - представился старший аврор. – Со мной прибыли директор Дамблдор и профессор Снейп, как вы приказали.

- Благодарю, мистер Бродемир, - мадам Боунс была слегка удивлена. Зная Альбуса, она ожидала, что он постарается затянуть приход сюда максимально долго. – Пожалуйста, приведите сюда профессора Дамблдора, и сопроводите профессора Снейпа вниз в его камеру.

- Да, мадам Боунс, - аврор двинулся было к двери, но, вспомнив просьбу Гарри, остановился. – Мадам, у меня есть просьба для вас от мистера Поттера. Он просил, чтобы кого бы вы не послали за ним в день суда, но не Тонкс.

Амелия мысленно пожала плечами. Что ж, если ему так лучше – она не возражала.

- Я позабочусь об этом. Спасибо, аврор Бродемир.

- До свиданья, мадам Боунс.

Как только за аврором закрылась дверь, вошел Дамблдор.

- Чай, Альбус? – предложила Амелия.

- Было бы прекрасно, спасибо, - Дамблдор слегка расслабилася, поняв, что что бы не случилось, все не слишком плохо. – Я удивлен, что Северусу не предложили присоединиться к нам.

- Его отведут в камеру предварительного заключения, - ответила мадам Боунс. – Я хотела бы поговорить с вами прежде, чем вы присоединитесь к нему.

Немного отпив из чашки, Дамблдор спросил: “В чем нас обвиняют, Амелия?”

- Вас лично – как соучастник профессора Северуса Снейпа при нападании на студента с применением заклинания Legilimens. Вас также обвиняют в халатности при действиях мадам Амбридж в прошлом году. – Объяснила мадам Боунс. – И если бы мне еще год назад сказали, что я арестую директора Школы Хогвартс Альбуса Дамблдора за его действия, спровоцировавшие нападение на студента, я бы подумала, что они сошли с ума.

Молчание. Мадам Боунс пристально взглянула на директора.

- Альбус. То, что я правда хочу знать, так это то, как вы могли позволить Снейпу и Амбридж издеваться над мистером Поттером в течение целого года?

Дамблдор молча пил чай, пытаясь понять, о чем она говорила. Наконец он признался:


[hr][br]
Я не злопамятный, я просто злой, а вот память у меня плохая. Совсем склероз замучил: отомщу, забуду, и еще раз отомщу.
 
коляДата: Среда, 18.07.12, 15:38 | Сообщение # 9
Санин
Группа: Администраторы
Сообщений: 877
Статус: Offline
- Боюсь, я не знаю ничего о происшедшем, Амелия. Единственное, о чем я попросил Северуса – обучить мальчика Окклюменции, чтобы он смог защитить свой разум от Волдеморта. Что касается Долорес Амбридж… Я знаю от Минервы, что она назначала Гарри взыскания. Но, насколько я помню, он просто писал строчки.

Мадам Боунс с недоверием уставилась на Дамблдора.

- И вы думаете, что я поверю в это, директор?

Альбус потрясенно посмотрел на нее. Он сказал что-то не так?

Амелия не дала ему возможности возразить.

- Я – не директор Хогвартса, и не знаю всех тонкостей, в отличии от вас, Альбус. Но я абсолютно уверена, что сама Школа предупредит Директора в случае опасности для учеников. Ведь во время Сортировки студенты как бы “привязываются” к магической защите замка и в случае ‘настоящей’ опасности сам замок предупредит вас. И вы говорите мне, что не знали ничего о нападении профессором Снейпом на мистера Поттера, или о том, что Долорес Амбридж принесла в Школу пыточный инструмент и использовала его на студентах?

- Что за инструмент? – чуть ли не прокричал Альбус. Он был слегка зол и даже выбит из колеи ее словами.

- Она принесла Кровавое Перо в школу и использовала ее на младшекурсниках. И на мистере Поттере. Также она угрожала ему проклятием Crucio, если он не ответит на ее вопрос. – Спокойно ответила Амелия. И уже мягче спросила. – Что произошло, Альбус? Как Хогвартс мог не сказать вам о том, что Амбридж и Снейп делали с мальчиком?

Дамблдор был потрясен, услышав, что у Амбридж хранилось Кровавое Перо. Мало того, она еще и заставляла Гарри писать им! Замок должен был сказать ему об этом. Он попытался вспомнить, была ли отключена защита Хогвартса тогда, и не мог припомнить ничего необычного. Когда Гарри был на первом курсе или на втором, Хогвартс предупреждал его. Однако, большинство из этих предупреждений Дамблдор проигнорировал, если мальчику не грозила смертельная опасность. На третьем курсе замок предупреждал его, что на Гарри и его двух друзей напали около сотни дементоров. Однако тот же Хогвартс сказал ему и о других Гарри и Гермионе, и о том, что они пробуют спасти самих себя. Это значило, что он позволит мисс Грейнджер рассказать мальчику о Хроновороте, и они отправятся назад во времени чтобы исправить ошибки.

Однако, Сириус пробовал напасть на Петтигрю ночью в гриффиндорской башне, и тогда Рон был в опасности. Блэк мог бы промахнуться и попасть по Рону, как позже и случилось, когда Сириус в своей анимагической форме тащил Рона в Визжащую Хижину. В любом случае, Хогвартс не предупредил никого о намерении Блэка забраться в спальню мальчиков. Конечно, Альбусу нужна была подходящая почва для того, чтобы воспитать из Гарри воина\оружие, которое уничтожит Волдеморта; именно из-за этого он и игнорировал предупреждения Хогвартса об опасности для мальчика. К сожалению, именно это заставило замок думать, будто Дамблдор не заботится о том, что случится с Гарри, пока уже ничего нельзя будет сделать. Он заставил замок самостоятельно охранять мальчика? Ему надо было бы поговорить с Хогвартсом о хранении тайн от него, когда он вернется.

- Ну так что, Альбус? – мадам Боунс видимо надоело сидеть в тишине.

- Мне жаль, Амелия, но защита Хогвартса никуда не исчезала. Я не знаю, почему замок мне не говорил об этих случаях, - немного взволнованно ответил он.

- Может быть потому, что замок подумал, будто вы настолько заняты подготовкой своего оружия против Волдеморта, что не обратили бы внимания на свою главное дело – заботу о безопасности студентов? – Кажется, мадам Боунс слишком хорошо поняла ход его мыслей.

- Честно, - Дамблдор выглядел утомленным. – Я не знаю.

Амелия не купилась на его слова.

- Честно! Альбус, не заставляйте меня смеяться! У вас больше тайн чем у Корнелиуса, и вы их скрываете намного лучше! Я не думаю, что вы их расскажете и через сотню лет. И я абсолютно уверена, что вы не сказали Визенгамоту <b>всю</b> правду о том, почему мистер Поттер должен был вернуться в школу. Однако я согласна с той частью правды, которую вы сказали нам, и это одна из причин, почему мы приняли тот закон.

- Так что со мной будет? – спросил Альбус, в уме согласившись с Амелией.

- Вы присоединитесь к профессору Снейпу. Вам нужен адвокат, профессор?

* * *

- Профессор МакГонагалл? Добби сказал, что вы хотели видеть меня. – Гарри стоял в дверном проеме с нечитаемым выражением на лице.

- Входите, мистер Поттер, - вежливо предложила Минерва. – Присаживайтесь.

- Я постою, мадам, - так же вежливо ответил Гарри, подходя к окну. – Так зачем вы хотели видеть меня? Я читал кое о чем в библиотеке, пока у меня совершенно неожиданно появилось свободное время.

МакГонагалл взглянула на него с едва заметной усмешкой.

- Сомневаюсь, мистер Поттер, что это было столь неожиданно для вас.

Гарри пожал плечами.

- Ну, я только знал, что так будет. Просто не знал, когда.

- Почему вы арестовали профессора Снейпа и Директора Школы? – МакГонагалл хотела знать. Вспомнив то, что он говорил Олливандеру, она добавила. – Вы так планировали вернуть долг директору? Вы собираетесь арестовать нас всех?

- Нет, - Гарри покачал головой. – Я говорил, что <b>я</b> сам буду иметь дело с Дамблдор. Думаю, вы должны знать, что на следующей неделе сюда прибудет аврор, чтобы доставить меня на судебное разбирательство Снейпа. И, если они арестовали Амбридж, то, вероятно, и ее тоже. Профессор, вы не знаете, что размышления о ком-то, кто вот-вот нападет на вас, сделает вам что-нибудь плохое – первый признак паранойи? Вы станете похожи на Моуди, если не будете осторожны.

- Думаю, осторожность не помешает, мистер Поттер. Особенно, если учесть то, что получила мисс Грейнджер, - сухо заметила Минерва.

- О, - Гарри улыбнулся. – Она получила свой подарок. Я доволен.

Взглянув на нахмурившуюся женщину, он сказал: “Вы хотите сказать мне, что ей он не понравился? И это после всех трудов, которые мне стоило сделать его? Я только хотел показать ей, сколько ее дружба означает для меня. Я имею ввиду только то, что знаю, насколько она заботится о домашних эльфах и других нелюдях, чем о своих предполагаемых друзьях, так что я подумал, что это будет блестящий подарок”.

- Сомневаюсь, что хоть кто-нибудь бы рассмотрел коробку с десятком отрубленных голов как подарок, мистер Поттер. Особенно если из одной из голов все еще течет кровь. Думаю, если бы я получила такой подарок, я бы испугалась, что я могла бы быть следующая.

- Я даже не думал об этом, - Гарри покачал головой. – Зная о том, как она заботится о них, и как ей хочется, чтобы у эльфов были равные права с волшебниками, я подумал, что мисс Грейнджер бы понравилось заботиться хотя бы об их головах. Как я уже сказал, я знаю, что она гораздо больше заинтересована в заботе о них, чем о своих друзьях. И после всех усилий, которые я приложил, чтобы собрать эту коллекцию, она не оценила мой жест. – Он сокрушенно вздохнул. И, понизив голос, доверительно произнес. – Знаете, мне пришлось как следует позаботиться о том, чтобы почтальон не узнал, что было в коробке. Иначе он бы не отправил бы это.

МакГонагалл поняла, что от Поттера на эту тему ничего больше не узнает. Решив вернуться к тому, из-за чего, собственно говоря, она и позвала Гарри, профессор спросила:

- Какие обвинения были предъявлены против профессора Снейпа и Альбуса?

- Профессор Снейп был арестован по обвинению в нападении на меня, - прямо ответил парень. – А Директор – как его соучастник. Вероятно, потому, что он позволил все эти “уроки”, не проверив, как они проходили. И это притом, что он знал, как этот ублюдок ненавидит моего папу!

- Поттер! – прикрикнула на него МакГонагалл. – Вам уже сказали все профессора, что они не потерпят, чтобы к ним обращались в таком тоне!

Лицо Гарри ничего не выражало.

- Когда вы мне сказали это в последний раз, профессора, я ответил, что в первый раз мое уважение давалось вам бесплатно. Теперь вы должны будете заработать его. Что-нибудь еще, <i>мадам</i>?

- Да. Есть проблема о ваших взысканиях, - МакГонагалл припомнила жалобы от учителей, которые приказывали Гарри остаться после урока для какой-нибудь хозяйственной работы. – Вы не пришли ни на одну из них, кроме первой. Причем мистер Филч уже сказал мне, что он больше не будет присматривать за вами.

Гарри улыбнулся, вспомнив ту сцену.

* * *

<i>Воспоминание</i>

Трофейная комната. Филч и миссис Норрис ожидали прихода профессора МакГонагалл, чтобы поговорить с ней о взыскании Гарри. Филч специально позволил Пивзу практически напакостить в одной из классной комнат, и теперь полагал, что этот наглец наконец-то потрудится по-настоящему.

- Поттер, за вами будет присматривать мистер Филч, - сказала Минерва, оставив их с Филчем у дверей Трофейной комнаты.

- Иди за мной, мальчишка, - приказал ему Филч, едва Минерва скрылась из виду. – Твоя работа – очистить эту комнату к моему возвращению так, чтобы все блестело. Без палочки. Я вернусь через час. Приступай.

Гарри стоял на месте.

- Приступай, давай! – поторопил его Филч. – Ты должен убраться здесь к комендантскому часу.

- Уже, - Гарри прислонился спиной к дверному проему. – Это было очень тяжело, должен сказать. Я аж запыхался.

Филч схватил парня за руку и втолкнул в комнату только для того, чтобы зайти следом и застыть в ошеломлении, смотря на идеально чистый класс. Все кубки, награды студентов, как и весь мусор, исчезли в неизвестном направлении.

- Что ты с ней сделал, мальчишка? – Проворчал смотритель Хогвартса.

- Я предупреждаю тебя только раз, Филч, - произнес Гарри, повернувшись к нему. Его глаза были просто маленькими кусочками льда. – Никогда не называй меня <i>мальчишкой</i> снова. Клянусь, последствия тебе не понравятся.

- Что ты сделал?! – Уже вопил Филч.

- Успокойся, Филчи, - Гарри покровительственно похлопал мужчину по плечу. – Я сделал то, что ты меня и попросил. Как видишь, я очистил класс. И я даже не использовал палочку – все в точности, как ты и сказал.

- Верни все обратно! – приказал Аргус.

- Зачем? – Гарри недоуменно посмотрел на Филча. – Я думал, тебе понравится. Я даже сделал так, чтобы эта комната никогда больше не была в грязи, так что тебе не придется ее снова вычищать.

- Верни все назад, как было! – Потребовал Филч. – Или я клянусь, что тебя вышвырнут из Хогвартса!

- Знаешь, Филчи, это сработает, только если я бы хотел остаться здесь, - объяснил Гарри. – Все твои угрозы бесполезны, потому что я правда не хотел сюда возвращаться. И у тебя нет никакой власти надо мной (Завулон – прим. пер. – сорри, не удержался ? ), потому что нет ничего, что бы ты мог мне предложить, или чем бы запугать. Не говоря уже о том, что Дамблдор хочет, чтобы я остался здесь. И если ты уж так хочешь вернуть все как было, предлагаю тебя попросить меня. Вежливо.

Взглянув на каменное лицо парня, Филч понял, что он проиграл. Он должен был сделать это.

- Пожалуйста, мистер Поттер, не могли бы вы вернуть все награды на их места?

Гарри приятельски похлопал его по спине.

- Смотри-ка, это ведь было не так уж и сложно? Я даже убрал ту грязь, которую Пивз развел здесь. – Он повернулся, чтобы уйти. – Не очень то хорошо было позволить ему разгромить эту комнату, Филч.

* * *

Гарри был доволен, что Филч все еще побаивался его.

- Так я не мешал никому в классе, - сказал он, невинными глазами глядя на профессора. – Просто тихо сидел и слушал.

- Вам назначали наказания именно за это, мистер Поттер, или за прогулы, - указала профессор МакГонагалл. – Вы обязаны отработать те взыскания, которые они вам сказали.

- Если бы я оставался после уроков, это означало бы, что я хочу остаться здесь, и что у вас есть права наказывать меня. А ведь это далеко не так, - пояснил Гарри.

- Это – уже второй раз, когда вы говорите мне, что не хотели сюда приезжать, - заметила Минерва. – Если это и в самом деле так, то почему же вы здесь?

- Чтобы не быть жертвой Мировых двойных стандартов волшебников… снова, - чуть натянуто объяснил Гарри.

- И о каких двойных стандартах вы говорите, мистер Поттер?

- Проклятие Империус – Непростительное, профессор?

- Да, - она не могла понять, к чему он клонит.

- И все же взрослые волшебники используют его на учениках.

МакГонагалл вскочила с кресла и, сдерживаясь, чтобы не заорать на мальчишку, потребовала: “О чем ты говоришь? Мы никогда не использовали бы Непростительное на ребенке! Это немыслимо!”

- И как бы вы назвали заклинание, который вынуждает студента вернуться туда, куда они не хотят? – Спросил Гарри. – Существует заклинание, которое накладывается на студентов, как только они первый раз приходят в Школу. Это – часть обязательного волшебного контракта, который страхует, что они будут возвращаться сюда каждый год, даже если им не очень то и хочется. Как я уже сказал Дамблдору, эффект заклинания практически такой же, как и у Империуса.

Минерва ошеломленно уставилась на парня. Он не понимал, насколько важно было для ребенка закончить свое образование?

Прежде чем она могла придумать подходящий ответ, Гарри спросил.

- Это все, мадам? Мне нужно идти на следующий урок. Не хочу получать еще одно наказание за опоздание.

* * *

Перед обедом уже все в школе знали об аресте Дамблдора и Снейпа.

Все преподаватели, и даже Хагрид, мрачно смотрели на парня. Реакция студентов была более чем предсказуема.

Грейнджер большую часть обеда буквально впивалась в него взглядом, но, слава Мерлину, ничего не говорила. Гарри был благодарен за тот факт, что она не могла убивать не взглядом, ни мысленно, иначе его бы не спасла даже его магия.

Он слегка восхитился ее сдержанностью. Гарри был абсолютно уверен, что она хотела устно разорвать его в клочки за то, что он арестовал ее кумира, и единственное, что сдерживало ее – нежелание его провоцировать.

Как и Грейнджер, Уизли подозрительно погладывал на него и о чем-то шептался со своими приятелями. Возможно, если Уизли стал сдержаннее, а не лез на него с кулаками, и для него была надежда. Впрочем, приглядевшись, он заметил, как держит его руку Гермиона, а с другой стороны – Симус. Скорее всего, они удерживали его от того, чтобы сделать кое-что глупое. “Какая жалость”, - он вздохнул. Ему понравилось бы превратить этого болвана в еще одного хорька.

Остальные гриффиндорцы были еще менее сдержанны, чем эта парочка. Как и несколько пуффендуйцев, впрочем. Они явно хотели пойти к нему с поздравлениями насчет Снейпа, и затем взорвать его с потрохами за арест Дамблдора.

Практически все равенкловцы, за исключением Лавгуд, оставили его в покое. Луна подошла поздравить его с неплохой стратегией, которая помогла арестовать, хотя бы и временно, двух преподавателей.

Слизеринцы были абсолютной противоположностью гриффиндорцам. Они, как и ожидалось, впрочем, были очень довольны арестом Дамблдора, и также злы, как и гриффиндорцы, о Снейпе.

В основном Гарри игнорировал все эти взгляды и перешептывания. Правда, нашлось несколько недоумков, которые занесли палочку для атаки. Ледяной взгляд Гарри подсказал им, что вряд ли они выживут после их первого заклятия, даже если и успеют сказать хоть слово, и они опустили палочки.

* * *

Гарри провел большую часть выходных в библиотеке, читая о наследстве в Волшебном мире, и попутно разбираясь с тем, что оставили ему родители и крестный. Было несколько моментов, в которых он должен был разобраться. К тому же, он хотел быть подготовленным, прежде чем Волшебный мир получит свой первый урок.

Ни один студент, прошедшийся около него в поисках особенно занимательного чтения, и мельком заглянувший в его пергамент, был способен прочитать хоть слово. Просто замечательно, что существует заклинание, заставляющее окружающих думать, что он пишет всего лишь свое домашнее задание. Гермиона, проходя мимо него, улыбнулась, очевидно, подумав, что он усердно трудится над работой по Чарам. Затем она быстро ушла, и Гарри был уверен, что к профессору МакГонагалл, чтобы доложить ей, что Гарри Поттер обнаружился в библиотеке, занятый своей домашней работой… наконец.

* * *

В среду, в 8:00 аврор Шекболт вошел в Большой Зал и, не обращая внимания на заинтересованные взгляды учащихся, прошествовал к Минерве МакГонагалл. Спустя несколько секунд, заместитель директора приподнялась чтобы сделать объявление.

- Мисс Грейнджер, мистер Поттер, прошу вас следовать за аврором Шекболтом в Министерство, - объявила она, игнорируя вспыхнувшие шепотки в зале.

Еще в понедельник, получив по письму из Министерства, Гарри и Гермиона ожидали, что придет кто-нибудь из авроров. Большую часть завтрака Гермиона раздраженно глядела на Гарри, потому что он, в отличие от нее, оделся не в то, в чем нормальный человек пришел бы на заседание суда. Гарри оделся в обычные джинсы и легкую футболку с надписью “Я замечаю только по одному человеку в день, и сегодня – не твой день. Завтра тоже”. По крайней мере, это было лучше, чем та футболка, которую он сначала хотел одеть: “Вам звонили. Они хотят своего идиота обратно”. Гермиона уже сказала ему, что если он и правда хотел, чтобы Амбридж посадили в тюрьму, то это была не та одежда, и предложила одеться в обычную форму. Но Гарри только развернулся и, не говоря ни слова, поднялся к себе в комнату. Сегодняшняя надпись была более чем ярким намеком на то, что она выходила за рамки их договоренности.

Шекболт шел за двумя студентами к дверям Большего Зала мимо притихших учеников. Гарри мог лишь восхититься выдержкой мужчины. Он вел двоих студентов, один из которых обвинял человека, который был главой Ордена Феникса и директором Школы.

Как только они подошли к воротам Школы, Шекболт протянул им металлическое кольцо:

- Это портключ. Он доставит вас к залу суда номер один.

Гермиона едва заметно вздрогнула. Это было то же самое помещение, где Гарри выиграл суд летом и у нее отобрали все книги, которые ей оставил Сириус, и у семьи Уизли забрали все деньги, которые достались им по завещанию.

Кингсли не обратил внимания на реакцию девушки.

- Суд над мадам Амбридж начнется через час, и я доставлю вас обратно в замок, мисс Грейнджер. Мистер Поттер останется там, чтобы свидетельствовать против профессора Снейпа и профессора Дамблдора.

- Мистер Боет встретит меня там? – спросил Гарри.

- Да. – Шекболт указал на портключ. – Прикоснитесь к нему.

- <i>Letus</i>, - произнес аврор, и троица исчезла.

Боет уже ждал их.

- Рад видеть вас, мистер Поттер.

- Мистер Боет, - Гарри кивнул своему адвокату.

- Аврор Шекболт уже сказал вам о слушании? – спросил Александр.

- Он сказал, что сначала будет суд над этой жабой, - не сдержавшись, чуть резко ответил Гарри. – А потом – Снейп и Дамблдор.

Адвокат кивнул.

- Как только мы закончим с этим, вы могли бы рассказать о своих планах насчет того, о чем мы говорили на прошлой неделе.

- Если не помешает, мы могли бы заодно и позавтракать где-нибудь, - предложил Гарри.

- Прекрасно. Мы можем пойти в маггловский ресторан. Это неподалеку, и, к тому же, никто не побеспокоит нас. - Боет был не против. – Я также принес с собой кое-какие бумаги о Фонде Ремуса Люпина, и нужно, чтобы вы просмотрели их.

Услышав знакомое имя, Гермиона не удержалась от вопроса: “Что за Фонд, Гарри?”

Гарри сердито впился в нее взглядом.

- Не то что бы это тебя касалось, мисс Всезнайка, но это фонд, основанный мной в честь Ремуса, который поможет оборотням с Волчьим зельем. А теперь пошла отсюда, любопытная ты девчонка!

Гермиона почувствовала, что ее глаза начинают слезиться, но быстро вытерла их, не желая показывать слабость. Сейчас была виновата только она сама. Он уже предупреждал ее, и она уже дважды нарушила свое обещание и вторглась в его личную жизнь. Пересев на одно из свободных стульев, Гермиона изо всех сил старалась игнорировать их беседу, даже если она также хотела высказать свое мнение.

В другое время он рассказал бы ей о том, что у него на уме, что он задумал и что его тревожит и попросил бы совета, но теперь он даже не хотел этого, хотя она сама предложила ему, и это было больно. Ее мама, когда она услышала о происшедшем, сказала, что она не могла никого обвинять в том, что один из ее лучших друзей теперь даже знать ее не хотел. Она должна была понять. Она не должна была верить на слово профессору Дамблдору и профессору МакГонагалл, когда они объявили, что Гарри Поттер был виновен. Но, почему-то, она верила что люди, которые заслужили ее уважение, не могли ошибаться. Она поверила им без раздумья и, разозлившись на то, что Гарри предал их и убил Невилла, сожгла единственные воспоминания о его родителях, которые когда-либо были у Гарри. Она оказалась предательницей, не он. В любом случае, она попыталась бы исправить это. Она хотела его вернуть.

Задумавшись, она не заметила Кингсли, вошедшего в комнату. Его резкий голос вывел ее из раздумий: “Входите”.

Зал почти не изменился с тех пор, как ее и семью Уизли вызвали сюда летом для аннулирования завещания Сириуса. На самом деле это все было ужасно похоже на заседание маггловского суда. Единственное отличие состояло в том, что на месте судьи расположились три волшебника, и чуть в стороне стоял стул для писца. По крайней мере, этот зал не был столь же мрачен, как тот, в котором Гарри пытались обвинить в использовании колдовства несовершеннолетним.

Гермиона смотрела, как Гарри с адвокатом заняли один из столов напротив судей. Амбридж и ее адвокат были уже на месте.

Гермиона с удовольствием заметила, что Амбридж не выглядела так же уверенно, как было в тот год, когда она захватила Хогвартс.

Неожиданно она увидела Фаджа, сидевшего чуть сзади Долорес. Гермиона облегченно заметила, что он не председательствовал на этом суде, и подумала, что хотя заседание суда было закрыто для публики и журналистов, ему позволили присутствовать дабы показать тот урон, который он нанес своими решениями. И, хотя она не заметила никого из журналистов, девушка поняла, что здесь есть кто-то еще. К тому же, зная, что Рита Скитер – незарегистрированный анимаг, она была уверена, что эта вездесущая женщина сумела проникнуть и сюда.

Гермиона подошла и стала рядом с Гарри. Практически сразу же мадам Боунс вместе с двумя пожилыми магами и блондинкой лет двадцати пяти вошли в зал.

“Наверно, она работает здесь писцом”, – предположила Гермиона, глядя на девушку.

Убедившись, что все сели, мадам Боунс поднялась:

- Здравствуйте. Мы собрались здесь для того, чтобы рассмотреть заявление, поданное Гарри Джеймсом Поттером в отношении действий Старшего Заместителя министра Долорес Джейн Амбридж во время, когда она занимала должность преподавателя Защиты от Темных Искусств. Трибунал Визенгамота представлен Гвенолией Хилл, Алисией Постерн и Мартином Беллакоутом. Председатель и следователь – глава Департамента по надзору за правовым использованием магии, Амелия Боунс. Писец – Мерион Глендоулинг.

Взглянув на женщину, сидящую напротив нее, она продолжила:

- Вы – Долорес Амбридж, проживающая на Комптон-Ньюз, дом 15?

- Да, - подтвердила она.

Посмотрев на Гарри, она спросила:

- Вы – Гарри Поттер, проживающий в Литтл-Уинглтоне, дом 4, графство Суррей?

- Да.

- Вы – Гермиона Грейнджер, проживающая в доме номер 35 по улице Семи Дубов?

- Да.

- Также присутствуют – поверенный мадам Амбридж, мистер Мерксон, министр Корнелиус Фадж, и поверенный мистера Поттера, Александр Боет. Министр, вы помните, что согласились не произносить ни слова в течение этого слушания? Вы здесь – как наблюдатель. И не больше.

Министру, кажется, не понравилось такое обращение, но он молчал.

- Все стороны присутствуют, - больше не обращая на него внимания, продолжала Амелия. – Поскольку есть несколько обвинений, будем разбирать их по одному. Мисс Глендоулинг, зачитайте, пожалуйста, первое обвинение.

- Второго августа, 1996 года, Долорес Джейн Амбридж, служащая в Министерстве, посылала двух дементоров в Литтл-Уинглтон с приказом убить Гарри Джеймса Поттера через Поцелуй.

Как только писец закончила зачитывать обвинение, Мадам Боунс спросила у Амбридж.

- Мадам Амбридж, вы приказывали двум дементорам напасть на Гарри Поттера второго августа 1996 года?

- Если вы помните, то на том слушании мы даже не могли точно выяснить, находились ли там дементоры, мадам Боунс, - расслабленно ответила Амбридж.

- Основываясь на показаниях свидетельницы, сквиба, госпожи Арабеллы Фигг, было подтверждено, что дементоры там были. Мы только никогда не узнавали, кто их послал туда. – Напомнила ей Амелия. – Если <i>вы</i> помните, то слушание закончилось тогда, когда министр Фадж понял, что ему не удастся наказать мистера Поттера за использование магии для защиты себя и кузена.

- Мадам Амбридж, так вы утверждаете, что не посылали дементоров в графство Суррей? – Спросила пожилая колдунья, сидевшая справа от Амелии.

- Полагаю, она уже ответила на этот вопрос, мадам Хилл, - заметил Фадж.

- Я не вас спрашивала, молодой человек, - голос Гвенолиеи звучал точь-в-точь как у рассерженной старушки. – Я спрашивала мадам Амбридж, и она уклонилась от вопроса.

- Нет, мадам, я не посылала их, - подала, наконец, голос Долорес.

- Увидим. – Мадам Боунс попыталась взять дело в свои руки. – Мисс Гермиона Грейнджер, согласно информации, которую вы предоставили Департаменту, вы присутствовали тем вечером, когда бывшая Директриса Хогвартса призналась в содеянном, я права?

Немного нервничая, Гермиона поднялась.

- Да, мадам Боунс, я слышала это.

- Пожалуйста, скажите трибуналу, о чем рассказала в то время директриса.

Глубоко вздохнув, как перед прыжком в воду, Гермиона начала говорить:

- Она сказала, что то, о чем министр не узнает – ему не повредит. И то, что хоть он и не знал, что именно она послала дементоров убить Гарри, все равно был рад использовать этот шанс.

Фадж, казалось, был потрясен такими словами. Гермиона не понимала, почему. В конце концов, разве не он потратил целый год, всячески дискредитируя Дамблдора и Гарри, вплоть до того момента, когда Волдеморт появился перед ним в Атриуме Министерства.

- Мадам Амбридж просто проболталась о дементорах, мисс Грейнджер? – Уточнил Мартин Беллакоут.

- Она сказала, что кто-то должен был действовать. Что все только и болтали о том, как бы обвинить Гарри в чем-нибудь, и она была единственной, кто хоть что-то сделал.

Гермиона не без удовольствия смотрела на побледневшие лица Фаджа и Амбридж, которые, впрочем, быстро оправились от потрясения.

- Мадам Боунс, - голос у мистера Мерксона был до тошноты подобострастный. – Вы ведь не собираетесь верить словам ребенка о Заместителе Министра, не так ли? В конце концов, она – лучшая подруга мистера Поттера.

- Это больше не так. - Сказал Боет, вдребезги разбивая все надежды Гермионы. – Начиная с тех пор, как мистера Поттера по ложному обвинению заключили в Азкабан.

- Возможно, она надеется восстановить дружбу, если она солжет, и женщину, которую мистер Поттер явно ненавидит, заключат в тюрьму? – Предположил Мерксон. – Я имею в виду тот факт, что частично из-за мадам Амбридж, мистера Поттера и отправили в Азкабан.

- Именно учитывая то, что он был несправедливо осужден, мистер Поттер не поступит так же с другим человеком даже при том, что он не любит этого человека. – Возразил Боет. – К тому же, в Азкабане сейчас нет дементоров.

- Если это необходимо, я могу под Сывороткой правды рассказать это, - робко заметила Гермиона. – Если, конечно, мадам Амбридж сделает то же самое.

Тишина. Гермиона села на свое место с чувством, что обвинение доказано.

- Читайте следующее обвинение, мисс Глендоулинг, - приказала мадам Боунс.

- В течение 1996 года Долорес Амбридж по назначению Министерства Магии преподавала Защиту от Темных Искусств. Ей вменяется в вину преднамеренное отступление от программы, отказ обучения студентов практическим приемам защиты, так чтобы они не смогли защитить себя и свои семьи по окончании школы от Темного Лорда… - на мгновение запнувшись, Глендоулинг дочитала. – Волдеморта.

Для Гермионы это было самой серьезной претензией к Амбридж. Она страстно ненавидела эту женщину с ее методами обучения. Разумеется, в Хогвартсе были плохие преподаватели, такие как Локхарт или Квирелл, но ни один из них не был настолько плох, как Амбридж. Не говоря уже о профессоре Люпине, наверно, самом блестящим профессором за все семь лет обучения.

- Кхе, кхе, - Амбридж прокашлялась, как обычно, перед тем, как сказать что-нибудь напыщенное и глупое. – Возможно, я ошибаюсь, но именно авроры и предназначены для защиты Волшебного мира, а не студенты.

- О, а я-то думал, что они защищают только Министра, - заметил Гарри. – Они всегда с ним. Наверно, даже они бдительно охраняют его покой, когда он ложится спать. По крайней мере, они всегда с ним с тех пор, как он обнаружил, что Волдеморт вернулся. Впрочем, это было довольно бесполезно, учитывая то, что Темный Лорд не охотился на глупых и бесполезных людишек.

- Мистер Поттер, - мягко упрекнула его Амелия. – Пожалуйста, воздержитесь от высказывания подобных комментариев. Министру Фаджу и без того сложно сейчас.

И Гарри, и Гермиона посмотрели на Фаджа, который уже был едва ли не краснее Рона в минуты раздражения, и, видимо, он едва удерживался от того, чтобы не сказать что-нибудь, о чем бы он позже пожалел.

- Конечно, мадам, - Гарри не хотелось, чтобы Фадж прервал заседание своими криками. – Меня удивляет, мадам Боунс, что Амбридж так спокойна. Я думал, что она будет орать с пеной у рта, доказывая, что я лгу. Как вы добились такого результата?

- Ей дали три дозы Успокаивающего зелья, - улыбнувшись, ответила Амелия. – Это не помешает ей защищать себя, а только успокоят ее.

Гарри кивнул, мысленно улыбнувшись при мысли, что этой жабе давали транквилизатор, как какой-нибудь буйной пациентке психиатрической клиники.

- Вы преднамеренно отступили от программы по ЗОТИ, не давая студентам практиковаться в заклинаниях? – Деловито спросила Боунс.

- Я думала, что если вы читали мои отчеты, - гордо отвечала Долорес. – То вы нашли бы, что множество моих студентов получили высший балл по Защите на С.О.В. Думаю, это доказывает, что я – совсем не некомпетентный преподаватель.

- Учитывая то, что все занятия состояли из чтения книг, как вы объясните, что студенты пятого и седьмого курсов сумели сдать экзамены?

- Это лишь показывает, что студент, который блестяще владеет теорией, может без подготовки применять заклинания, которые он не практиковал раньше. Думаю, это доказывает, что я была лучшим преподавателем, чем те, которые назначались Дамблдором. Я имею в виду того оборотня, которого он нанял за два года до меня.

Гермиона недоверчиво уставилась на эту идиотку. Краем уха она услышала, как Гарри тихонько хмыкнул.

- Вы не согласны с мадам Амбридж, мистер Поттер? – спросила его пожилая женщина, сидевшая рядом с мадам Боунс.

- Да, мадам. Прежде всего, Ремус Люпин был превосходным преподавателем Защиты от Темных Искусств. Я просматривал оценки пятикурсников и семикурсников в то время, пока он вел предмет, и большинство из них также сдали экзамен на Великолепно. Что касается моего пятого курса, то у меня с собой есть список членов группы Армии Дамблдора. Она была создана мной вместе с Гермионой Грейнджер и Рональдом Уизли из-за некомпетентного преподавателя Защиты, и я держу пари, что если вы сверите тех студентов, получивших высший балл на экзамене и тех, кто занимался вместе с нами, то результат будет очевиден. Сдавшие тот экзамен плохо – в большинстве своем Слизеринцы, которые полагались лишь на те знания, которые они получили на уроках Долорес Амбридж. И я сомневаюсь, что они узнали от нее что-либо, кроме ее предубеждения против “нелюдей”. – Он обозначил жестом кавычки, когда произносил слово “нелюди”. – Я даже боюсь представить, что случилось бы, если она осталась преподавать более, чем на год. Возможно, через несколько лет у нас были бы авроры, не способные бороться даже с манекенами. – И, понизив голос так, чтобы его не услышали, добавил: “Хотя и сейчас не намного лучше”.

- И мы все знаем ваше мнение о власти Министерства, не так ли, мистер Поттер? – быстро проговорил Мерксон. – Думаю, у вас то полно опыта в нарушении правил.

- Мистер Поттер здесь не под следствием, мистер Мерксон, - указал ему Боет. – Здесь он – жертва, а не Амбридж.

- Откуда вы знаете? В конце концов, это лишь его слово против слова Амбридж. И он только что признался в том, что в обход закона Министерства создал Армию Дамблдора. – Парировал Мерксон.

- Вы говорите о тех временах, когда по инициативе министра, - Гарри посмотрел на Фаджа. – Ежедневный Пророк называл меня лгуном, потому что я и профессор Дамблдор говорили, что Волдеморт вернулся? – Парень чуть нахмурился, видя что все, кроме Гермионы и Боета вздрогнули.

- Что ж, теперь мы знаем, что это была правда. И это – не только мое слово против слова Амбридж. Вы слышали, что мисс Грейнджер рассказала, как Амбридж призналась в том, что послала двух дементоров, чтобы убить меня.

- Господа, - прервала их дискуссию мадам Боунс. – Мы можем вернуться к обвинению? Мистер Мерксон, мистер Боет прав. Здесь не он обвиняемый, а ваш клиент. У нас еще есть обвинения против мадам Амбридж. Мистер Поттер, не могли бы вы передать мне список студентов, о котором вы говорили?

Гарри кивнул, и, с легким взмахом руки, листок перелетел на стол к Амелии.

- Следующее обвинение, мисс Глендоулинг, - попросила мадам Боунс.


[hr][br]
Я не злопамятный, я просто злой, а вот память у меня плохая. Совсем склероз замучил: отомщу, забуду, и еще раз отомщу.
 
коляДата: Среда, 18.07.12, 15:39 | Сообщение # 10
Санин
Группа: Администраторы
Сообщений: 877
Статус: Offline
- Мадам Амбридж принесла в школу Хогвартс запрещенное Темный предмет, также известный как Кровавое Перо и использовала это на студентах.

- Как служащая Министерства, вы должны знать, что серьезное нарушение даже иметь это Перо, не говоря уж о его использовании. – Мадам Боунс пристально посмотрела на женщину. – Вы приносили Перо в Хогвартс и использовали его?

- Я прекрасно знаю, что оно является запрещенным предметом, мадам Боунс, и – нет, я не приносила его в школу и не использовала его, - Амбридж решила все отрицать.

- Превосходно сказано, мадам Амбридж, - Гарри даже издевательски негромко зааплодировал. – Кровавое Перо не включено в список как запрещенный предмет в Хогвартсе, то есть вы сказали правду. С другой стороны, оно вот уже двести лет запрещено в волшебном мире. И если на тыльной стороне моей руки не вырезаны слова “Я не должен лгать” именно этим пером, то, без сомнения, есть и другие студенты, которые с радостью предоставят доказательства.

- Мы можем взглянуть на надпись? – Вынув палочку, спросил Мартин Беллакоут.

Гарри подошел к его столу и протянул ладонь.

Мартин дотронулся до шрамов на руке и пробормотал: “Suggero Malum Radix”.

Образ Кровавого Пера вырос над ладонью Гарри. Гермиона заметила, что Амбридж побледнела.

- Шрамы на руке мистера Поттера были сделаны Кровавым Пером. – Объявил мистер Беллакоут. – Вы знаете закон, мадам Амбридж, не так ли? Так как Перо используют только как пыточный инструмент, незаконное его использование сулит двадцать лет в Азкабане за каждый раз его применения на ведьме или волшебнике.

- Все же не доказано, что именно мадам Амбридж принесла его, не говоря уж об использовании, - сказал адвокат Долорес.

- Сколько раз, как вы говорите, мадам Амбридж использовала это? – Спросила мадам Постерн.

- Я потерял счет, - признался Гарри. – По крайней мере – два или три раза в неделю в течение шести месяцев. Иногда наказание продолжалось до четырех часов.

- Мадам Амбридж, вам понятно, что даже если вас и оправдают по другим обвинениям, то вы все равно проведете девятьсот шестьдесят шесть лет в Азкабане за использование Кровавого Пера?

- У вас нет доказательств, что именно мадам Амбридж использовала Кровавое Перо, - повторился мистер Мерксон.

- Все верно, - согласилась мадам Боунс. Амбридж вздохнула с облегчением. – Не доказано… пока что. Подойдите сюда, мистер Поттер.

Гарри вышел из-за стола.

Она крепко взяла его за руку и тихонько сказала.

- Это немного больно, мистер Поттер, но, думаю, вам понравятся результаты. – Дотронувшись кончиком палочки до его запястья, она быстро проговорила: “Reverto ut tribuo si iniustus donatus”.

Гарри почувствовал, будто его кисть охватил огонь, и инстинктивно попытался отдернуть руку, но Амелия крепко держала ее.

- Еще пара секунд, мистер Поттер, - мягко прошептала она.

Внезапно Амбридж вскрикнула, как от боли, но никто не обратил на это внимания.

Отпустив его руку, Амелия сказала: “Взгляните”.

Гарри осмотрел руку. Слова, находившиеся там в течение двух лет, исчезли.

- Спасибо, мадам Боунс.

- Всегда пожалуйста, мистер Поттер. – Кивнула Амелия. Она выглядела немного уставшей.

- Все нормально, мадам?

- Да, конечно. Всего лишь слегка устала. – Спокойно ответила она. – Это заклинание немного сложное.

- Это заклинание может убрать все раны? – С интересом спросил Гарри.

- При использовании этого заклинания вся боль, которую испытал человек, пользующийся пером, вместе со словами, написанными им, прошла сквозь меня к человеку, который заставил вас использовать Перо. Садитесь, пожалуйста, мистер Поттер.

Глубоко вздохнув, мадам Боунс продолжила:

- Думаю, мы уладили вопрос относительно того, действительно ли мадам Амбридж принесла Кровавое Перов Хогвартс, не так ли, мистер Мерксон? – Она указала на Амбридж, которая, закрыв глаза, покачивалась из стороны в сторону, нянча левую руку. – Если б она не была виновна, то на ее руке сейчас не было бы надписи “Я не должен лгать”. Итак, следующее обвинение, мадам Глендоулинг.

- Следующее обвинение состоит из трех частей, - зачитывала писец. – Мадам Амбридж обвиняется в попытке дать Сыворотку Правды несовершеннолетнему волшебнику. Во-первых, у нее не было разрешения Министерства на ее использование. Во-вторых, ее обвиняют в покушении на жизнь мистера Поттера вследствие того, что она не следовала за инструкциями преподавателя по Зельям. И наконец, попытка повторного использования зелья Veritaserum на том же студенте. И только из-за того, что у Мастера Зелий Хогвартса его не оказалось в наличии, попытка не удалась.

- Как служащая Министерства, вы знаете, что Сыворотка Правды должна использоваться только с разрешения самого Министерства, и только человеком, уполномоченным использовать ее. – Обратилась к Амбридж мадам Боунс, когда писец закончила говорить. – Насколько мне известно, вы не справились с экзаменами СОВ по Зельям. Вы попросили Сыворотку у профессора Северуса Снейпа?

Понимая, что если бы она отрицала это, Амелия только вызвала бы Снейпа сюда, который и подтвердил то, что она дважды просила у него Сыворотку.

- Да, я просила зелье у профессора Снейпа, но я ведь не собиралась убивать ею мистера Поттера, мадам Боунс.

- Когда я спросила об этом инциденте профессора Снейпа, он подтвердил, что проинструктировал вас о дозах Сыворотки Правды и что вы должны были использовать не более чем три капли зелья. Он также будет обвинен в том, чтобы отдать зелье человеку, который не имел права использовать его. – Амелия на секунду остановилась, делая какие-то пометки на бумагах. – Почему вы, зная дозировку зелья, использовали целый пузырек? Вы думали, что знаете о зелье больше, чем тот, кто его сделал? Или вы всего лишь хотели чтобы он что-то там рассказал вам, и не заботились о последствиях своего поступка? Он мог погибнуть или, даже хуже – остаться сумасшедшим!

- Я не хотела этого, мадам Боунс, - Амбридж вытерла выступившие капельки пота со лба. – Он что-то знал о тех двух преступниках, и мне было нужно узнать, что именно, чтобы остановить Пожирателей Смерти и не позволить Дамблдору разрушить Министерство. Сириус Блэк был известным Пожирателем Смерти, и…

- Сириус был оправдан министром Магии, - заметил Гарри.

- Мадам Амбридж, вы знаете, почему мы не дает Сыворотку несовершеннолетним? – спросила Амелия. – Почему вы решили, что можете нарушить этот закон?

- Да, мадам, знаю. Но я чувствовала, что потенциальный риск мистером Поттером стоит спокойствия волшебного мира, и мне казалось, что если б он не был допрошен, могло случиться что-то ужасное.

- <b>Риск</b>! – Мадам Боунс не могла и подумать, что еще существуют такие тупые люди. – Вы называете потерю магии мистера Поттера или его умственных способностей просто небольшим риском, мелкой неприятностью?! Я бы сказала по-другому! Катастрофа или полное уничтожение волшебного мира, если учесть, что мистер Поттер – единственный, кто мог победить Темного Лорда.

Амбридж выглядела так, будто ее ударили, при мысли, что если бы не случай, они, возможно, потеряли бы их единственный шанс нанести поражение Тому-Кого-Нельзя-Называть.

- Следующее обвинение, мадам Глендоулинг, - чуть успокоившись, попросила писца мадам Боунс.

- Директриса школы Хогвартс, мадам Амбридж обвиняется в попытке применения заклятия Crucio к человеку Гарри Джеймсу Поттеру.

- Я никогда не использовала Непростительное Заклятие! – Возмущенно вскричала Амбридж.

- Только из-за того, что вас остановила Грейнджер. Она закричала и вы остановились.

- Это так, мисс Грейнджер? – Спросила мадам Хилл.

- Да, мадам.

- И почему вы двое не скажете им, что оставили меня на растерзание этих кентавров-полукровок, после того, как сами же и завели в Запретный Лес? – громко спросила Амбридж, захотев забрать с собой и этих двух наглецов, и видя, что судьи хотели упечь ее в Азкабан настолько долго, насколько могли.

*Suggero Malium Radix – показать источник раны.

* Reverto ut tribuo si iniustus donatus – Вернуть давшему, если несправедливо дано.

Глава 9. Но его нельзя дурачить слишком долго.

- За свершенное правосудие! – Произнес тост мистер Боет, после того, как официант принес им пару бокалов вина.

- Жаль, что больше нет в Азкабане дементоров. Амбридж бы понравилось. Если кто их и заслуживает, так это она, - Гарри чокнулся стаканом с Александром, хотя лично для него <i>все</i> правосудие еще не свершилось. Это случится только тогда, когда все, кто предал его, заплатят за свои преступления. – Амбридж приговорили почти к тысяче лет заключения. Надо удостовериться, что ячейка не освободится до тех пор, пока срок ее заключения не закончится.

Мистер Боет мудро промолчал в ответ на такое заявление его клиента.

Перед тем, как приняться за свой поздний завтрак, Гарри спросил: “Александр, как думаешь – Дамблдор со Снейпом на самом деле проиграет суд?”

Прикинув возможный исход дела, Боет ответил:

- Думаю, нет. Скорее всего, ему дадут испытательный срок. Визенгамот может потребовать, чтобы в Школе иногда были пара наблюдателей. Я поговорил с мадам Боунс, пока передавал ей ваши воспоминания, и она сказала, что сам Хогвартс должен был сказать директору, если кто-то из учеников в опасности. Скорее всего, он просто так много раз игнорировал предупреждения Хогвартса, что тот решил, что Дамблдор просто не хотел знать об этом.

- Скорее всего, - пробормотал Гарри, вспоминая свою жизнь в замке. – А если Снейпа признают виновным, какое наказание ему могут дать?

- Он – квалифицированный Мастер Зелий, и их не много в Англии, так что если они и накажут его, то, скорее всего, не слишком долго. Я постараюсь сделать так, чтобы ему не разрешали снова преподавать студентам, а только личному ученику при постоянном контроле их отношений.

Боет порылся в сумке и извлек несколько листков.

- Вы должны подписать эти бумаги, как только сможете, чтобы создать Фонд.

- Как насчет жилища для них в течении полнолуния? – Гарри взял бумаги и мельком просмотрел их.

- Один из моих друзей вместе с гоблином из Гринготтса просмотрели собственность мистера Блэка, доставшуюся вам в наследство, как вы и просили. На период полнолуния для оборотней лучше всего будет остаться на острове Блэкмор. Там также находится замок, и, хотя он не в таком же состоянии, как Хогвартс, но не намного хуже. Переправлять их туда проще через портключ. К тому же это – остров, так что они не смогут после превращения уйти оттуда.

- Отлично, - довольно сказал Гарри. – Как только Фонд будет основан, нужно, чтобы как можно больше оборотней узнало о его существовании. Нужно нанять людей, чтобы привести тот замок в порядок.

- Вы хотите, чтобы Пророк напечатал статью о Фонде и том острове? – Уточнил Александр.

- Да, конечно, - решился Гарри. – И напомните Ежедневному Пророку, что лучше не кусать руку, которая его кормит – у меня ведь есть около восьмидесяти процентов акций газеты. Удостоверьтесь, что главный редактор понял, что если они напечатают не то, что мы хотим, то они будут уволены через секунду. Также – чтобы они поняли, что они больше не печатают только то, что скажет им Министерство. Если у них нет никаких доказательств, то статьи не должны печататься. Мне хватило и Скитер со своей полуправдой на Турнире.

- Уверен, больше такого не повторится, - Боет черкнул примечание на листочке.

- Да, и надо поставить защиту против анимагов вокруг того места, где будет проходить интервью. Не хватало еще, чтобы Скитер напечатала свою со статью так, как она это обычно делает.

- Она немного пронырлива? – Усмехнувшись, спросил Боет. Затем, поняв, что Гарри имел ввиду, воскликнул. – Вы говорите, что Рита Скитер – анимаг?

- Да. Жук. Незарегистрированный анимаг, если быть точным, - кивнул Гарри. – Без сомнения, она попытается проникнуть туда, и я хочу, чтобы ее поймали.

Боет черкнул на листочке заметку о Скитер, и вернулся к своему кофе.

- Вы сказали, что нашли что-то о той семье, о которой я просил вас? – Приступая к десерту, поинтересовался Гарри.

- Да, я кое-что принес сюда, - кивнул Александр, доставая еще одну папку. – Ни Олливандер, ни в Министерстве не знают, что случилось с семьей Вейланд.

- Кажется, у меня в списке вещей, который я унаследовал, была их фамилия, - припомнил Гарри.

- Да. – Кивнул адвокат - Мне удалось найти информацию о них именно там. Гейрт Вейланд был приговорен к Поцелую дементора, как и сказал вам мистер Олливандер. Но только после того, как его поцеловали, выяснилось, что не он был последователем Гриндевальда, а другой человек, практически его близнец. Жена Гейрта была убита в одной из бомбежек маггловской части Лондона. Сиротами остались его девятилетний сын Керр, и две сестры Гвинет, и младшая сестра Мари, которой был примерно год. Ни одна магическая семья не приняла их, боясь слухов, которые возникали из-за приговора их отцу, даже если и было доказано, что он невиновен. Никто не хотел брать потенциальных Темных Лордов в свой дом и семью.

- И почему я не удивлен? – Гарри пожал плечами. – Волшебники сами себе создают проблемы. Просто прекрасно, что я не должен буду иметь с ними дело уже через год. Что-нибудь еще о них?

- Немного. Министерство конфисковало всю их собственность, но это не коснулось их хранилищ в Гринготтсе, потому что Вейланды – косвенные наследники Равенкло, и ее хранилища защищены волшебством намного старше, чем само Министерство. Они сами не смогли добраться до их сокровищ, а гоблины не сильно старались помочь. Все конфискованное имущество раздавалось возможным жертвам мистера Гейрта. И после снятия всех обвинений Министерство не попыталось вернуть его собственность детям. Не говоря уж о тех, кто получил ее.

- Вероятно, именно это и привело Керра к Волдеморту, - предположил Гарри.

- Более чем вероятно. – Согласился Боет. – Если учесть, что у него не было никого, кроме него, чтобы защитить своих сестер.

- Догадываюсь, что случилось с Керром, - тихо сказал Гарри. – А его сестры? Вы знаете что-нибудь о них?

- К сожалению, нет. Тогда шла война, и было слишком легко для человека исчезнуть так, чтобы потом его не смогли найти. Сейчас уже невозможно проследить, что случилось с этими двумя девочками. Однако, учитывая то, что вы – наследник хранилища Вейланда, к тому же, доподлинно известно, что у Керра не было детей, думаю, разумно предположить, что он спрятал сестер в маггловском мире. Возможно, кто-нибудь из магглов взял их к себе, думая, что у них не осталось родных после бомбежек. Значит, Керр хотел защитить их от предрассудков волшебного мира, последствия которых испытал на себе. По крайней мере, я точно знаю, что его сестры никогда не посещали никакие волшебные школы под своими настоящими именами. И, даже если бы и учились в них, то скорее всего, они думали бы, что они магглорожденные.

Гарри задумался.

- Жаль, что мы не можем найти их, но вы правы – невозможно узнать, что случилось тогда, шестьдесят лет назад. Можно как-нибудь узнать, куда делись конфискованные вещи? Я хочу вернуть их. Они должны быть возвращены сразу же, как только Гейрта оправдали. Видимо, эти люди не настолько благородны, чтобы сразу же вернуть их ему, так что придется теперь забрать их силой.

* * *

Вернувшись в зал суда номер один после завтрака, Гарри заметил, что зал существенно изменился.

Массивный стул теперь стоял на полпути между столом судей и трибуной для остальных членов Визенгамота. В комнате теперь находилось около двадцати волшебников, не считая мадам Боунс и писца мисс Глендоулинг.

Заметив вошедших, Амелия пригласила их сесть на свои места и начала собрание.

- Учитывая, что судят, наряду с профессором Снейпом, члена Визенгамота, здесь больше членов трибунала, - пояснил мистер Боет Гарри, садясь рядом с ним за стол справа от судей. – Это, как предполагается, обеспечивает беспристрастность.

Гарри недоверчиво хмыкнул: “И стул?”

- Вас нужно будет сесть туда, когда будете давать показания.

Мадам Боунс снова попросила представиться обвиняемых и попросила писца прочитать первое обвинение.

- Профессор Северус Огастус Снейп обвиняется в регулярных нападениях на мистера Поттера с применением заклинания Legilimens в течение пятого курса последнего в Школе Чародейства и Колдовства Хогвартс с января по май месяцы 1996 года под видом преподавания мистеру Поттеру Окклюменции.

Мисс Глендоулинг сделала паузу, быстро прочитывая следующее обвинение:

- Директор Школы Хогвартс, Альбус Персиваль Брайен Вульфрик Дамблдор обвиняется в соучастии преступлению профессора Северуса Огастуса Снейпа, а также в пренебрежении контролем над их уроками Окклюменции, при том, что он знал о неприязни профессора Снейпа к мистеру Поттеру.

Гарри опустил голову, стараясь не рассмеяться.

“Неприязнь!” – думал он. – “Скорее уж ‘ненависть’ или ‘презрение’. Впрочем, взаимная ненависть.”

- Мистер Боет. Так как обвиняющий – ваш клиент, вы можете начать, - предложила Амелия.

- Спасибо, мадам Боунс. – Александр поднялся из-за стола. – Мистер Тализин Найберт, займите, пожалуйста, место свидетеля.

Пожилой, уже лысеющий волшебник, выглядевший едва ли не старше Дамблдора, занял свое место.

- Как ваше имя и род занятий, мистер Найберт?

- Я – мастер Окклюменции, - представился Найберт. – Последние двадцать лет я обучал Невыразимых Окклюменции и Легилименции.

- Мистер Найберт, представьте, пожалуйста, что существует студент, которого нужно быстро научить защищать свои мысли от другого волшебника, но у него нет даже представления об искусстве Окклюменции. С чего бы вы начали обучение? – спросил Боет.

Немного подумав, Найберт ответил:

- Несмотря на то, что нужно обучить его как можно быстрее, любой ученик нуждается в основе, подготовке к обучению. Для начала я дал бы ему почитать несколько книг по защите разума и Окклюменции, чтобы он смог понять цели уроков. Одновременно я буду учить студента некоему подобию медитации и контролю над мыслями. Если студент не сможет этого сделать – он не сможет овладеть Окклюменцией. Эта наука не подвластна каждому, и требует огромной концентрации, по крайней мере, по началу. Как только студент сможет контролировать мысли, я начал бы учить его защищать разум.

- Каким образом? – поинтересовался Боет.

- Я использую разные методики, – пояснил Найберт. – Которые подходят не всем. Если у человека плохо развито воображение, то я попробую научить его представлять щиты в виде нескольких слоев, как купола. Если хорошо – то я учу, как скрывать даже тени мыслей, чтобы не быть обнаруженным, как создать мысленные ловушки, защититься от использования легилименции. Если они справятся с этим – тогда я перехожу к защите разума, уже подвергшимся влиянию легилимента.

- Скажите, мистер Найберт, - перешел к делу Боет. – Если бы у вас был ученик, на первом занятии вы поставили б его в центр комнаты, указали бы палочкой, и, приказав ему “очистить свой разум”, использовали бы проклятие Legilimens?

- Конечно нет! – Воскликнул Найберт. – Никто в жизни так не научится Окклюменции. На самом деле это привело бы к прямо противоположному. Многократное применения Легилименции на человеке, не знающем, как восстановить разрушенные мысленные щиты, только ослабило б естественную защиту разума. К тому же, это было бы весьма болезненно.

- Но со временем щиты восстановятся? – спросила мадам Боунс.

- Я не знаю. Честно, я бы не хотел проводить такой эксперимент только для того, чтобы получить результат. Зная, как работает Легилименция, несложно предположить, что в конце концов у человека, подвергшийся заклинанию, будет испытывать частые головные боли и мигрени.

- Мистер Найберт, - вдруг заговорил Дамблдор. – Если у вас недостаточно времени для того, чтобы пройти полный курс обучения Окклюменции, что бы вы предложили?

- Невозможно за короткий срок освоить Окклюменцию, директор, если вы заботитесь о здоровье, прежде всего психическом, вашего ученика. Самый краткий путь – просто убить студента ядом или проклятием. – Найберт позволил себе слегка ухмыльнуться. – Вы должны знать это, директор Дамблдор. В конце концов, вы сам – Мастер Окклюменции.

- И последний вопрос, мистер Найберт. – подводя итог, спросил Боет. – Вы когда-нибудь учили бы человека, который вам не нравился?

Найберт серьезно задумался перед ответом.

- Да, если я не мог избежать этого. В любом случае, это зависит от степени неприязни. Если я знал, что не могу профессионально работать с человеком, то просил дать ему другого учителя,

- У меня больше нет вопросов, мадам Боунс, - с легким поклоном, Александр сел на место.

- Есть еще вопросы? – Амелия оглядела зал, смотря поочередно на членов Визенгамота, Дамблдора и Снейпа. – Благодарю за ваши показания, мистер Найберт.

- Мадам Боунс, - пожилой волшебник склонил голову в знак уважения сначала перед Амелией, потом повернулся к Гарри, также поклонился ему, и вернулся на свое кресло.

- Я попрошу Альбуса Дамблдора занять место свидетеля, - раздался голос Александра. – Поскольку, как мне стало известно, директор Дамблдор хранил тайны от моего клиента в течение некоторого времени, я должен попросить вас дать свидетелю Сыворотку Правды, чтобы быть полностью уверенными, что узнали всю правду, а не только то, что он хочет рассказать.

- Вы думаете, что Глава Визенгамота солгал бы? – Возмутился один из волшебников на трибуне.

- Нет, не солгал, а только не сказал бы всю правду. – Спокойно уточнил мистер Боет. – За прошедшие уже почти двадцать лет, Дамблдор хранил тайны от моего клиента, решая, что он имеет право знать, а что нет. Был момент, когда мой клиент сам попросил рассказать ему всю правду. Но Дамблдор не хотел прерывать свою Великий Эксперимент. Магглы называют это теорией Рождения.

- Что за теория? – поинтересовался кто-то.

- Маггловские психологи много лет спорили насчет того, что сильнее, - пояснил мистер Боет. – То, каким человек родился, или кем он стал. Ну, вы понимаете – родился человек хорошим или плохим. Или все дело в его жизни, в том, какой путь он сам себе выбрал. Начиная со смерти родителей мистера Поттера, Дамблдор проводил этот эксперимент, используя моего клиента как лабораторную крысу, чтобы доказать себе, что только собственный выбор человека делает его таким, каков он есть. В данном случае, для него было только удачей то, что мистер Поттер вырос примерно в таких же условиях, как и Лорд Волдеморт.

Несколько волшебников вздрогнуло, услышав имя Темного Лорда. Александр продолжил:

- Это может объяснить, то, почему Дамблдор так легко поверил в то, что Гарри Поттер убил мистера Лонгботтома. Вероятно, он предположил, что его эксперимент потерпел неудачу, посему и надо было изолировать мистера Поттера, чтобы он не смог больше никому причинить вреда. Впрочем, это не касается сегодняшнего суда. Я потребовал бы, чтобы директору Дамблдору дали Сыворотку правды. Я также поклянусь своей магией, что не буду задавать никаких вопросов, не относящихся к делу.

После краткого обсуждения между магами, мадам Боунс приняла решение:

- Ваша просьба будет удовлетворена, мистера Боет. Также вы должны поклясться, как и обещали.

Альбусу явно не хотелось свидетельствовать, особенно после того, как он услышал просьбу Александра о Веритасеруме. Но, взглянув на лицо Амелии, он понял, что избежать этого не получится. К тому же, отказаться от дачи показаний было не возможно.

Видя, что Дамблдор принял сыворотку, Боет задал несколько наводящих вопросов, дабы закрепить ее эффект. Наконец, услышав тот безразличный тон, который говорил, что сыворотка подействовала, Александр кивнул головой и спросил:

- Директор, как сказал мистер Найберт, вы – Мастер Окклюменции?

- Да, - кратко ответил Альбус.

- Почему вы послали Северуса Снейпа на Гриммаулд-Плейс, чтобы передать Гарри Поттеру, что он будет изучать Окклюмецию?

- Я не мог сам встретиться с мистером Поттером. – Так же монотонно ответил Дамблдор. – Я знал, что он рассержен на меня потому, что я попросил его друзей не писать ему ничего, или не говорить о том, что происходит. Волдеморт использовал бы свою связь с ним, чтобы попытаться управлять мальчиком, или читать его мысли.

- И вы не хотели объяснить ему это потому, что боялись, что Волдеморт будет читать его мысли, правильно? – Уточнил Боет.

- Да.

- Почему нет? Если мистер Поттер знал бы об этом, то, возможно, он с большим старанием относился бы к урокам с профессором Снейпом.

- Я не хотел рисковать. Волдеморт мог узнать о том, что я знаю, что Волдеморт может попытаться управлять мистером Поттером.

- Учитывая, что вы – Мастер Окклюменции, почему вы сами не взялись обучать его? Вы ведь знали, что профессор Снейп ненавидит мистера Поттера, так что вы были бы лучшим учителем, чем он. – Боет перешел к следующему вопросу.

- Мистер Поттер мог справиться с Окклюменцией слишком быстро, как с чарами Патронуса, тогда мне пришлось рассказать ему о том, к чему я еще не был готов. – Мерно отвечал Дамблдор. – Я – единственный, кто знал полное Пророчество, и я пока не был готов рассказать ему о нем. Если бы он случайно увидел его, я мог бы потерять свое влияние на него, особенно, если бы Гарри рассказал б о нем крестному. К тому же Волдеморт мог использовать мозг мистера Поттера как канал связи, чтобы добраться до меня.

- Почему вы попросили профессора Снейпа преподавать Окклюменцию? – Александру ужасно хотелось спросить, почему Дамблдору нужно было влияние на Гарри. К сожалению, его клятва не допустила бы этого, поскольку этот вопрос не относился к суду.

- Профессор Снейп единственный в Хогвартсе, кроме меня, владел Окклюменцией. – ответил Дамблдор. – Остальные были под контролем Министерства, и, учитывая, что Министр пытался уничтожить мистера Поттера, меня, и Хогвартс, мне не хотелось обращаться к нему с такой просьбой.

- Почему вы решили, что профессор Снейп сможет преподавать мистеру Поттеру? Вы знали, как они ненавидят друг друга. – Боет понимал, что Сыворотка Правды – не совершенна. Тот, кто задавал вопросы, должен был формулировать их достаточно четко для того, чтобы получить корректный ответ.

- Я был уверен, что профессор Снейп способен научить мистера Поттера блокировать свой разум от Волдеморта. – Уверенно ответил Дамблдор. – В конце концов, он также хотел нанести Волдеморту поражение, как и все остальные.

- Вы уверены? – с долей сомнения в голосе спросил Боет.

- Конечно.

- Вы посещали уроки Окклюменции, которые проводил профессор Снейп? – Боет уже знал ответ, но нужно было подтвердить его перед судьями.

- Нет.

- Почему нет, Альбус? – вмешалась мадам Боунс. – Даже я знала, что профессор Снейп не очень-то хорошо относится к мистеру Поттеру. Почему вы позволили проводить эти уроки без вашего контроля?

- Я не должен был допустить, чтобы Министерство узнало, что мистер Поттер обучается Окклюменции. – Сказал Дамблдор. – Если мадам Амбридж обнаружила бы меня при проведении “дополнительного” урока Зелий с мистером Поттером, то министр сразу же узнал бы, что что-то происходит. Насчет того, что Северус якобы нанес ущерб Гарри посредством этих уроков, то я не верю в это. Северус понимает, что мистер Поттер был настолько же важен для Света, как и он, и я.

- Что ж. Директор школы, ответственный за студентов Хогвартса, доверил умственное и физическое здоровье студента в руки человеку, чья ненависть к этому студенту практически столь же легендарна, как вражда Гриффиндора и Слизерина. Я правильно вас поняла? – Спросила одна из волшебниц.

- Да, - кивнул Дамблдор.

- У меня больше нет вопросов, - объявил Боет.

У остальных, очевидно, также больше не было никаких вопросов, поскольку Альбусу дали противоядие, и директор школы, нахмурившись, вернулся на свое место.

- Следующий свидетель – Гарри Джеймс Поттер. – Объявила мадам Боунс. – Поскольку он достиг совершеннолетия, и Веритасерум ему уже не навредит, прошу дать ему Сыворотку. И Снейп уже не сможет утверждать, что мистер Поттер лжет.

Гарри проглотил зелье, предложенное ему и приготовился отвечать на вопросы.

После первых нескольких вопросов парень почувствовал, что Сыворотка начала действовать. Это было слегка похоже на медитирование, как будто ты еще спишь, но уже осознаешь, что творится вокруг тебя.

- Мистер Поттер, когда вам сказали, что у вас скоро начнутся уроки Окклюменции? – казалось, что спрашивающий, находился где-то далеко.

- Через несколько дней после Рождества, - ответил Гарри. – Снейп пришел в дом на Гриммаулд-Плейс и, оскорбив Сириуса, сказал что я буду заниматься с ним Окклюменцией в следующем семестре.

- Он объяснил, почему вы будете их изучать, объяснил, что такое Окклюменция?

- Снейп сказал, что это защита разума от внешнего проникновения. Я думал, что он хотел сказать ‘обладания’, но тогда он был неправ, поскольку мы с Джинни выяснили, что я не находился под контролем Волдеморта, когда видел, как Нагини укусила мистера Уизли. – Боет кивнул, будто поняв что-то. – Снейп сказал, что единственная причина, по которой я буду изучать Окклюменцию – это потому, что так приказал Дамблдор. И еще, что я никому не должен говорить об этих уроках.

- Что вы почувствовали, когда услышали это, мистер Поттер? – поинтересовался Боет.

- Будто меня только что ударили бладжером. – Признался Гарри. – Я не понимал, что я такого сделал, чтобы мне назначили эти уроки со Снейпом, и почему директор оставит меня в распоряжении кого-то, кто ненавидит меня из-за того, что я просто родился. Что уж, конечно, не моя ошибка.

- Как прошел первый урок с профессором Снейпом?

- Я вошел, и Снейп начал оскорблять меня. Он еще раз сказал мне о том, почему я должен изучать Окклюменцию, и приказал встать и вынуть палочку. Мне было сказано, что я могу делать все, что я хочу, разоружить его, или попытаться защититься в то время, как он проникнет в мой мозг. Он хотел видеть, насколько хорошо я могу сопротивляться.

- Ему это удалось? – спросил знакомый голос. Гарри вспомнил, что он принадлежит Амелии.

- Да, мадам, - ответил он. – Я сумел выбросить его, когда он хотел увидеть слишком личные воспоминания.

- Что дальше? – спросил какой-то незнакомец.

- Он продолжал оскорблять меня еще какое-то время, крича, что он тратит впустую свое время, что мне не хватает концентрации для того, чтобы я смог отразить его атаки силой мысли, а не с помощью палочки. Я ответил, что пробую, но он не говорит мне, как. Тогда Снейп приказал закрыть глаза и освободиться от мыслей, но так и не сказал, как мне сделать это. И еще несколько раз применил проклятие Legilimens. – Вспоминал Гарри.

- И так продолжалось каждый урок?

“Вроде бы это спросил Дамблдор” – подумалось Гарри.

- По большей части, да, - кивнул парень – Остальные занятия были примерно одинаковые – я захожу в класс Зелий, он приказывает мне вынуть палочку и очистить разум, и применяет Легилименцию, в передышках оскорбляя меня и моих родителей. В дополнение к этому, примерно после третьего урока, у меня по ночам начались мигрени и стала болеть голова.

- Вам не давали никаких книг, по которым обычно изучают Окклюмецию?

- Нет.


[hr][br]
Я не злопамятный, я просто злой, а вот память у меня плохая. Совсем склероз замучил: отомщу, забуду, и еще раз отомщу.
 
  • Страница 2 из 6
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • »
Поиск:




Copyright MyCorp © 2025
Сделать бесплатный сайт с uCoz